; ; @package: YaPB ; @version: 4.4 ; @author: YaPB Project ; @filename: ru_lang.cfg ; ; Configuration file contains Russian translation for bots menus and messages. ; [ORIGINAL] \yMain Menu\w 1. Control Bots 2. Features 3. Fill Server 4. End Round 0. Exit [TRANSLATED] \yГлавное меню\w 1. Управление ботами 2. Функции 3. Заполнить сервер 4. Закончить раунд 0. Выход [ORIGINAL] \yBots Features\w 1. Weapon Mode Menu 2. Waypoint Menu 3. Select Personality 4. Toggle Debug Mode 5. Command Menu 0. Exit [TRANSLATED] \yФункции бота\w 1. Меню выбора режима оружия 2. Меню вэйпоинтов 3. Выбрать личность бота 4. Переключить режим отладки 5. Меню команд бота 0. Выход [ORIGINAL] \yBots Control Menu\w 1. Add a Bot, Quick 2. Add a Bot, Specified 3. Remove Random Bot 4. Remove All Bots 5. Remove Bot Menu 0. Exit [TRANSLATED] \yМеню управления ботами\w 1. Быстро добавить бота 2. Добавить особого бота 3. Убрать случайного бота 4. Убрать всех ботов 5. Меню убирания ботов 0. Выход [ORIGINAL] \yBots Weapon Mode\w 1. Knives only 2. Pistols only 3. Shotguns only 4. Machine Guns only 5. Rifles only 6. Sniper Weapons only 7. All Weapons 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор режима оружия\w 1. Только ножи 2. Только пистолеты 3. Только дробовики 4. Только пулемёты 5. Только винтовки 6. Только снайперки 7. Всё оружие 0. Выход [ORIGINAL] \yBots Personality\w 1. Random 2. Normal 3. Aggressive 4. Careful 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор личности ботов\w 1. Случайная 2. Нормальная 3. Агрессивная 4. Осторожная 0. Выход [ORIGINAL] \yBots Difficulty Level\w 1. Newbie 2. Average 3. Normal 4. Professional 5. Godlike 0. Exit [TRANSLATED] \yУровень сложности ботов\w 1. Новичок 2. Обычный 3. Средний 4. Профессионал 5. БОГ 0. Выход [ORIGINAL] \ySelect a team\w 1. Terrorist Force 2. Counter-Terrorist Force 5. Auto-select 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор команды\w 1. Террористы 2. Контр-террористы 5. Случайно 0. Выход [ORIGINAL] \ySelect an appearance\w 1. Phoenix Connexion 2. L337 Krew 3. Arctic Avengers 4. Guerilla Warfare 5. Auto-select 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор класса\w 1. Подразделение Феникс 2. Элитное подразделение 3. Арктические мстители 4. Партизаны 5. Авто-выбор 0. Выход [ORIGINAL] \ySelect an appearance\w 1. Seal Team 6 (DEVGRU) 2. German GSG-9 3. UK SAS 4. French GIGN 5. Auto-select 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор класса\w 1. Seal Team 6 (DEVGRU) 2. Немецкий GSG-9 3. Великобританский SAS 4. Французский GIGN 5. Авто-выбор 0. Выход [ORIGINAL] \ySelect an appearance\w 1. Phoenix Connexion 2. L337 Krew 3. Arctic Avengers 4. Guerilla Warfare 5. Midwest Militia 6. Auto-select 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор класса\w 1. Подразделение Феникс 2. Элитное подразделение 3. Арктические мстители 4. Партизаны 5. Ополчение среднего запада 6. Авто-выбор 0. Выход [ORIGINAL] \ySelect an appearance\w 1. Seal Team 6 (DEVGRU) 2. German GSG-9 3. UK SAS 4. French GIGN 5. Russian Spetsnaz 6. Auto-select 0. Exit [TRANSLATED] \yВыбор класса\w 1. Seal Team 6 (DEVGRU) 2. Немецкий GSG-9 3. Великобританский SAS 4. Французский GIGN 5. Русский Спецназ 6. Авто-выбор 0. Выход [ORIGINAL] \yWaypoint Operations (Page 1)\w 1. Show/Hide waypoints 2. Cache waypoint 3. Create path 4. Delete path 5. Add waypoint 6. Delete waypoint 7. Set Autopath Distance 8. Set Radius 9. Next... 0. Exit [TRANSLATED] \yОперации с вэйпоинтами (Стр. 1)\w 1. Показать/Скрыть вэйпоинты 2. Запомнить вэйпоинт 3. Создать путь 4. Убрать путь 5. Добавить вэйпоинт 6. Удалить вэйпоинт 7. Установить дистанцию автопути 8. Установить радиус 9. Далее... 0. Выход [ORIGINAL] \yWaypoint Operations (Page 2)\w 1. Debug goal 2. Autowaypoint on/off 3. Set flags 4. Save waypoints 5. Save without checking 6. Load waypoints 7. Check waypoints 8. Noclip cheat on/off 9. Previous... 0. Exit [TRANSLATED] \yОперации с вэйпоинтами (Стр. 2)\w 1. Отладка цели 2. Вкл./Выкл. автовэйпоинт 3. Установить флаг 4. Сохранить вэйпоинты 5. Сохранить без проверки 6. Загрузить вэйпоинты 7. Проверить вэйпоинты 8. Вкл./Выкл. режим полёта 9. Назад... 0. Выход [ORIGINAL] \yWaypoint Radius\w 1. SetRadius 0 2. SetRadius 8 3. SetRadius 16 4. SetRadius 32 5. SetRadius 48 6. SetRadius 64 7. SetRadius 80 8. SetRadius 96 9. SetRadius 128 0. Exit [TRANSLATED] \yУстановка радиуса\w 1. Установить на 0 2. Установить на 8 3. Установить на 16 4. Установить на 32 5. Установить на 48 6. Установить на 64 7. Установить на 80 8. Установить на 96 9. Установить на 128 0. Выход [ORIGINAL] \yWaypoint Type\w 1. Normal \r2. Terrorist Important 3. Counter-Terrorist Important \w4. Block with hostage / Ladder \y5. Rescue Zone \w6. Camping 7. Camp End \r8. Map Goal \w9. Jump 0. Exit [TRANSLATED] \yТип вэйпоинта\w 1. Обычный \r2. Важный для Террористов 3. Важный для Контр-террористов \w4. Лестница / Блокировать с заложником \y5. Зона спасения \w6. Кемперский 7. Конец кемперского \r8. Цель карты \w9. Прыговой \w0. Выход [ORIGINAL] \yDebug goal\w 1. Debug nearest node 2. Debug facing node 3. Stop debugging 0. Exit [TRANSLATED] \yОтладка цели\w 1. Отладить ближайшую точку 2. Отладить указанную точку 3. Прекратить отладку 0. Выход [ORIGINAL] \yToggle Waypoint Flags\w 1. Block with Hostage 2. Terrorists Specific 3. CTs Specific 4. Use Elevator 5. Sniper Point (\yFor Camp Points Only!\w) 6. Map Goal 7. Rescue Zone 8. Crouch Down 9. Camp Point 0. Exit [TRANSLATED] \yИзменение флагов вэйпоинтов\w 1. Блокировать с заложником 2. Только для Террористов 3. Только для Контр-террористов 4. Использовать лифт 5. Снайперский (\yТолько для кемперских точек!\w) 6. Цель карты 7. Зона спасения 8. Присесть 9. Кемперская точка 0. Выход [ORIGINAL] \ySet Camp Point directions\w 1. Camp Start 2. Camp End 0. Exit [TRANSLATED] \yНастройка направлений кемперской точки\w 1. Начало кемперской точки 2. Конец кемперской точки 0. Выход [ORIGINAL] \yBot Command Menu\w 1. Make Double Jump 2. Finish Double Jump 3. Drop the C4 Bomb 4. Drop the Weapon 0. Exit [TRANSLATED] \yМеню команд бота\w 1. Сделать двойной прыжок 2. Закончить двойной прыжок 3. Скинуть бомбу C4 4. Скинуть пушку 0. Выход [ORIGINAL] \yAutoPath Distance\w 1. Distance 0 2. Distance 100 3. Distance 130 4. Distance 160 5. Distance 190 6. Distance 220 7. Distance 250 (Default) 0. Exit [TRANSLATED] \yДистанция автопути\w 1. Дистанция 0 2. Дистанция 100 3. Дистанция 130 4. Дистанция 160 5. Дистанция 190 6. Дистанция 220 7. Дистанция 250 (По умолчанию) 0. Выход [ORIGINAL] \yCreate Path (Choose Direction)\w 1. Outgoing Path 2. Incoming Path 3. Bidirectional (Both Ways) 4. Jumping Path 0. Exit [TRANSLATED] \yСоздание пути (выберите направление)\w 1. Исходящий путь 2. Входящий путь 3. Двунаправленный (Оба пути) 4. Прыговой путь 0. Выход [ORIGINAL] Starting map analysis. [TRANSLATED] Начинается анализ карты. [ORIGINAL] Completed map analysis. [TRANSLATED] Анализ карты завершён. [ORIGINAL] Can't save analyzed graph. Internal error. [TRANSLATED] Невозможно сохранить проанализированный граф. Внутренняя ошибка. [ORIGINAL] Can't load analyzed graph. Internal error. [TRANSLATED] Невозможно загрузить проанализированный граф. Внутренняя ошибка. [ORIGINAL] Converting old PWF to new format Graph. [TRANSLATED] Конвертируем старый PWF в новый формат Graph. [ORIGINAL] Can't save graph data with less than %d nodes. Please add some more before saving. [TRANSLATED] Невозможно сохранить graph данные с менее чем %d точек. Пожалуйста, добавьте ещё несколько перед сохранением. [ORIGINAL] Warning: Graph data is probably not for this map. Please check bots behaviour. [TRANSLATED] Внимание: Graph данные вероятно, не для этой карты. Пожалуйста, проверьте поведение ботов. [ORIGINAL] Successfully saved Bots %s data. [TRANSLATED] Успешно сохранены %s данные ботов. [ORIGINAL] Loaded Bots %s data v%d (Memory: %.2fMB). [TRANSLATED] Загружены %s данные ботов v%d (Память: %.2fМБ). [ORIGINAL] Bot CVAR '%s' differs from the stored in the config (%s/%s). Ignoring. [TRANSLATED] Квар бота '%s' отличается от сохранённого в конфиге (%s/%s). Игнорируем. [ORIGINAL] Executed map-specific config: %s [TRANSLATED] Выполнен конфиг для карты: %s [ORIGINAL] %s file '%s' successfully downloaded. Processing... [TRANSLATED] %s файл '%s' успешно скачан. Загружаем... [ORIGINAL] Can't download '%s' from '%s' to '%s'... (%d). [TRANSLATED] Невозможно скачать '%s' из '%s' для '%s'... (%d). [ORIGINAL] Unable to open %s file for reading (filename: '%s'). [TRANSLATED] Невозможно открыть %s файл для чтения (имя файла: '%s'). [ORIGINAL] Unable to open %s file for writing (filename: '%s'). [TRANSLATED] Невозможно открыть %s файл для записи (имя файла: '%s'). [ORIGINAL] Unable to open %s [TRANSLATED] Невозможно открыть %s [ORIGINAL] File %s, has been deleted from the hard disk [TRANSLATED] Файл %s, был удалён с жёсткого диска [ORIGINAL] There is no graph found. Cannot create bot. [TRANSLATED] Не найден graph файл. Невозможно создать бота. [ORIGINAL] There is no graph found or graph is changed. Cannot create bot. [TRANSLATED] Graph не найден или он был изменён. Невозможно создать бота. [ORIGINAL] Graph has been changed. Load graph again... [TRANSLATED] Graph был изменён. Загрузите его снова... [ORIGINAL] Desired team is stacked. Unable to proceed with bot creation. [TRANSLATED] Желаемая команда сформирована. Невозможно продолжить создание бота. [ORIGINAL] Could not add bot to the game: Team is stacked (to disable this check, set mp_limitteams and mp_autoteambalance to zero and restart the round) [TRANSLATED] Не удалось добавить бота в игру: Команда сформирована (чтобы отключить эту проверку, установите mp_limitteams и mp_autoteambalance на ноль и перезапустите раунд) [ORIGINAL] Connecting Bot... [TRANSLATED] Присоединение бота... [ORIGINAL] Fill server with Random bots... [TRANSLATED] Заполнение сервера случайными ботами... [ORIGINAL] Fill server with CTs bots... [TRANSLATED] Заполнение сервера ботами Контр-Террористами... [ORIGINAL] Fill server with Terrorists bots... [TRANSLATED] Заполнение сервера ботами Террористами... [ORIGINAL] Bots are removed from server. [TRANSLATED] Боты убраны с сервера. [ORIGINAL] Bot '%s' kicked. [TRANSLATED] Бот '%s' убран. [ORIGINAL] Bots Remove Menu [TRANSLATED] Меню убирания ботов [ORIGINAL] Not a Bot [TRANSLATED] Не бот [ORIGINAL] Back [TRANSLATED] Назад [ORIGINAL] More [TRANSLATED] Далее [ORIGINAL] All bots died... [TRANSLATED] Все боты убиты... [ORIGINAL] Knife weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: ножи [ORIGINAL] Pistol weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: пистолеты [ORIGINAL] Shotgun weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: дробовики [ORIGINAL] Machine Gun weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: пулемёты [ORIGINAL] Rifle weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: винтовки [ORIGINAL] Sniper weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: снайперские винтовки [ORIGINAL] Standard weapon mode selected [TRANSLATED] Выбран режим оружия: стандарт [ORIGINAL] Cannot find path to the closest connected node to node number %d. [TRANSLATED] Невозможно найти путь от ближайшей соединённой точки к точке номер %d. [ORIGINAL] Denied path creation from %d to %d (path already exists). [TRANSLATED] Запрет создания пути из %d в %d (путь уже существует). [ORIGINAL] Path added from %d to %d. [TRANSLATED] Путь добавлен из %d в %d. [ORIGINAL] Can't add node. It's way to near to %d node. Please move some units anywhere. [TRANSLATED] Heвoзмoжнo дoбaвить тoчкy. Oнa близкa к тoчкe %d. Пoжaлyйcтa oтoйдитe кудa-нибyдь. [ORIGINAL] This is not camping node. [TRANSLATED] Это не кемперская точка. [ORIGINAL] Node %d path index %d out of range. [TRANSLATED] Индекс пути %d точки вышел за границы %d. [ORIGINAL] Node %d path index %d points to itself. [TRANSLATED] Точка %d с индексом пути %d указывает сама на себя. [ORIGINAL] Unable to connect node with itself. [TRANSLATED] Невозможно соединить точку саму с собой. [ORIGINAL] Node %d connected with invalid node %d. [TRANSLATED] Точка %d соединена с неверной точкой %d. [ORIGINAL] Node %d isn't connected with any other node. [TRANSLATED] Точка %d не соединена ни с одной другой точкой. [ORIGINAL] Node %d path differs from index %d. [TRANSLATED] Путь точки %d отличается от индекса %d. [ORIGINAL] Node %d camp-endposition not set. [TRANSLATED] Не установлена конечная позиция кемперской точки %d. [ORIGINAL] You didn't set a rescue point. [TRANSLATED] Вы не установили точку спасения заложников. [ORIGINAL] You didn't set any terrorist important point. [TRANSLATED] Вы не установили ни одной важной точки для террористов. [ORIGINAL] You didn't set any CT important point. [TRANSLATED] Вы не установили ни одной важной точки для контр-террористов. [ORIGINAL] You didn't set any goal point. [TRANSLATED] Вы не установили ни одну целевую точку. [ORIGINAL] Path broken from node 0 to node %d. [TRANSLATED] Путь испорчен от точки 0 к точке %d. [ORIGINAL] Path broken from node %d to node 0. [TRANSLATED] Путь испорчен от точки %d к точке 0. [ORIGINAL] Removing a useless (P.0.1) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.0.1) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.0.2) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.0.2) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Failed to remove a useless (P.0) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Не удалось удалить бесполезное (P.0) соединение с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.1.1) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.1.1) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.1.2) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.1.2) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Failed to remove a useless (P.1) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Не удалось удалить бесполезное (P.1) соединение с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.2.1) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.2.1) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.2.2) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.2.2) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.2.3) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.2.3) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.2.4) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.2.4) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Failed to remove a useless (P.2) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Не удалось удалить бесполезное (P.2) соединение с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.3.1) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.3.1) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.3.2) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.3.2) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.3.3) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.3.3) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Removing a useless (P.3.4) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Удаление бесполезного (P.3.4) соединения с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Failed to remove a useless (P.3) connection from index = %d to %d. [TRANSLATED] Не удалось удалить бесполезное (P.3) соединение с индекса = %d к %d. [ORIGINAL] Choose weapon from 1 to 7 range [TRANSLATED] Выберите оружие в пределах от 1 до 7 [ORIGINAL] All dead bots will vote for map #%d [TRANSLATED] Все мертвые боты будут голосовать за карту #%d [ORIGINAL] Graph editor has been enabled. [TRANSLATED] Bключeнo peдaктиpoвaниe гpaфoв. [ORIGINAL] Graph editor has been disabled. [TRANSLATED] Bыключeнo peдaктиpoвaниe гpaфoв. [ORIGINAL] Graph editor has been enabled with noclip mode. [TRANSLATED] Включён редактор графов с режимом полёта. [ORIGINAL] Graph editor has disabled noclip mode. [TRANSLATED] Редактор графов выключил режим полёта. [ORIGINAL] Showing direction to node %d. [TRANSLATED] Показываю направление к точке %d. [ORIGINAL] All nodes has been saved and written to disk. *** Please don't forget to share your work by typing "%s g upload". Thank you! *** [TRANSLATED] Все точки были сохранены и записаны на диск. *** Пожалуйста, не забудьте поделиться своей работой, введя "%s g upload". Спасибо! *** [ORIGINAL] Could not save nodes to disk. Graph check has failed. [TRANSLATED] Невозможно сохранить точки на диск. Проверка графов провалена. [ORIGINAL] All nodes has been saved and written to disk (IGNORING QUALITY CONTROL). [TRANSLATED] Все точки были сохранены и записаны на диск (ИГHOPИPУЯ KOHTPOЛЬ KAЧECTBA). [ORIGINAL] All nodes has been saved and written to disk (POD-Bot Format (.pwf)). [TRANSLATED] Все точки были сохранены и записаны на диск (POD-Bot формат (.pwf)). [ORIGINAL] Unable to save POD-Bot Format waypoint file. Number of nodes exceeds 1024. [TRANSLATED] Невозможно сохранить вэйпоинт файл в формате POD-Bot. Количество точек превышает 1024. [ORIGINAL] Graph successfully saved. [TRANSLATED] Граф успешно сохранён. [ORIGINAL] Graph successfully loaded. [TRANSLATED] Граф успешно загружен. [ORIGINAL] Could not save Graph. See console... [TRANSLATED] Невозможно сохранить граф. Смотри консоль... [ORIGINAL] Could not load Graph. See console... [TRANSLATED] Невозможно загрузить граф. Смотри консоль... [ORIGINAL] Nodes works fine [TRANSLATED] Точки работают отлично [ORIGINAL] Could not teleport to node %d. [TRANSLATED] Невозможно телепортироваться к точке %d. [ORIGINAL] You have been teleported to node %d. [TRANSLATED] Вы были телепортированы к точке %d. [ORIGINAL] Graph not saved. There are errors, see console... [TRANSLATED] Graph не сохранён. Есть ошибки, смотри консоль... [ORIGINAL] There are errors, see console [TRANSLATED] Есть ошибки, смотри консоль [ORIGINAL] Debug goal is set to node %d. [TRANSLATED] Отладка цели настроена на точку %d. [ORIGINAL] Cannot find the node. Debug goal is disabled. [TRANSLATED] Не удаётся найти точку. Отладка цели отключена. [ORIGINAL] Debug goal is disabled. [TRANSLATED] Отладка цели отключена. [ORIGINAL] Noclip mode disabled. [TRANSLATED] Режим полёта выключен. [ORIGINAL] Noclip mode enabled. [TRANSLATED] Режим полёта включён. [ORIGINAL] You're dead, and have no access to this menu [TRANSLATED] Вы мертвы, и не имеете доступа к этому меню [ORIGINAL] Autopathing is now disabled. [TRANSLATED] Автопути отключены. [ORIGINAL] Autopath distance is set to %.2f. [TRANSLATED] Диcтaнция aвтoпyти нacтpoeнa нa %.2f. [ORIGINAL] Unable to find nearest node in 50 units. [TRANSLATED] Невозможно найти ближайшую точку на растоянии 50 юнитов. [ORIGINAL] All paths for node #%d has been reset. [TRANSLATED] Все пути для точки #%d были сброшены. [ORIGINAL] Unable to find destination node. [TRANSLATED] Невозможно найти точку назначения. [ORIGINAL] Unable to connect node with itself. [TRANSLATED] Невозможно соединить точку саму с собой. [ORIGINAL] There is already no path on this node. [TRANSLATED] На этой точке уже нет пути. [ORIGINAL] Cached node cleared (nearby point not found in 50 units range). [TRANSLATED] Coxpaнённaя тoчкa yдaлeнa (ближaйшaя тoчкa нe нaйдeнa нa paccтoянии 50 юнитoв). [ORIGINAL] Nearest node has been put into the memory. [TRANSLATED] Ближайшая точка была сохранена в памяти. [ORIGINAL] Node %d has been put into memory. [TRANSLATED] Toчкa %d coxpaнeнa в пaмяти. [ORIGINAL] Could not put node %d into the memory. [TRANSLATED] Heвoзмoжнo coxpaнить в пaмять %d тoчкy. [ORIGINAL] Maximum players reached (%d/%d). Unable to create Bot. [TRANSLATED] Максимум игроков добавлено (%d/%d). Невозможно создать бота. [ORIGINAL] Cannot assign sniper flag to node %d. This is not camp node. [TRANSLATED] Невозможно добавить снайперский флаг на точку %d. Это не кемперская точка. [ORIGINAL] Node %d has been set to radius %.2f. [TRANSLATED] Paдиyc тoчки %d нacтpoeн нa %.2f. [ORIGINAL] Graph editor has been enabled with auto add node mode. [TRANSLATED] Редактор графов был включён с режимом автодобавления точек. [ORIGINAL] Graph editor has disabled auto add node mode. [TRANSLATED] Редактор графов выключил режим автодобавления точек. [ORIGINAL] Enabled auto nodes placement. [TRANSLATED] Aвтopaccтaнoвкa тoчeк включeнa. [ORIGINAL] Disabled auto nodes placement. [TRANSLATED] Aвтopaccтaнoвкa тoчeк выключeнa. [ORIGINAL] WARNING! [TRANSLATED] ВНИМАНИЕ! [ORIGINAL] Graph uploaded to graph database in synchronous mode. That means if graph is big enough [TRANSLATED] Graph фaйл зaгpyжaeтcя в бaзy в cинxpoннoм рeжимe. Eсли oн дocтaтoчнo бoльшoй, вы [ORIGINAL] you may notice the game freezes a bit during upload and issue request creation. Please, be patient. [TRANSLATED] зaмeтитe зaвиcaниe игpы пpи зaгpyзкe и coздaнии issue-запpocoв. Пoжaлyйcтa, пoдoждитe. [ORIGINAL] Graph file was successfully validated and uploaded to the YaPB Graph DB (%s). [TRANSLATED] Graph файл был успешно проверен и загружен в YaPB Graph DB (%s). [ORIGINAL] It will be available for download for all YaPB users in a few minutes. [TRANSLATED] Oн бyдeт дocтyпeн для cкaчивaния вceм пoльзoвaтeлям YaPB чepeз нecкoлькo минyт. [ORIGINAL] Thank you. [TRANSLATED] Спасибо. [ORIGINAL] Something went wrong with uploading. Come back later. (%s) [TRANSLATED] Что-то пошло не так с загрузкой. Попробуйте позже. (%s) [ORIGINAL] You should create issue-request manually for this graph [TRANSLATED] Вы дoлжны coздaть issue-зaпpoc вpyчнyю для этoгo graph фaйлa [ORIGINAL] as it's already exists in database, can't overwrite. Sorry... [TRANSLATED] тaк кaк oн yжe cyщecтвyeт в бaзe, мы нe мoжeм eгo пepeзaпиcaть. Извинитe... [ORIGINAL] There is an internal error, or something is totally wrong with [TRANSLATED] Пpoизoшлa внyтpeнняя oшибкa, или чтo-тo нe тaк c вaшими фaйлaми, [ORIGINAL] your files, and they are not passed sanity checks. Sorry... [TRANSLATED] и oни нe пpoшли пpoвepкy нa paбoтocпocoбнocть. Извинитe... [ORIGINAL] This command should not be executed from HLDS console. [TRANSLATED] Эта команда не должна запускаться с консоли HLDS. [ORIGINAL] Sorry, players "%s" already acquired rights to edit graph on this server. [TRANSLATED] Извините, игроки "%s" уже получили права на редактирование графов на этом сервере. [ORIGINAL] You're acquired rights to edit graph on this server. You're now able to use graph commands. [TRANSLATED] Вы получили права на редактирование графов на этом сервере. Теперь вы можете использовать graph команды. [ORIGINAL] No one is currently has rights to edit. Nothing to release. [TRANSLATED] Ни у кого нет прав на редактирование. Некого отпускать. [ORIGINAL] Graph editor rights freed. You're now not able to use graph commands. [TRANSLATED] Сняты права на редактирование графов. Вы теперь не можете использовать graph команды. [ORIGINAL] Unable to open graph editor without setting the editor player. [TRANSLATED] Невозможно открыть редактор графов без настройки редактирующего игрока. [ORIGINAL] Unable to use graph edit commands without setting graph editor player. Please use "graph acquire_editor" to acquire rights for graph editing. [TRANSLATED] Heвoзмoжнo иcпoльзoвaть кoмaнды peдaктиpoвaния гpaфoв бeз пpaв. Пoжaлyйcтa нaпишитe "graph acquire_editor" чтoбы пoлyчить иx. [ORIGINAL] Sorry, unable to upload graph file that contains errors. Please type "graph check" to verify graph consistency. [TRANSLATED] Heвoзмoжнo зaгpyзить graph фaйл c oшибкaми. Haпишитe "graph check" чтoбы пpoвepить eгo. [ORIGINAL] Incorrect usage of "%s %s %s" command. Correct usage is: [TRANSLATED] Heкoppeктнoe испoльзoвaниe "%s %s %s" кoмaнды. Koppeктнoe испoльзoвaниe: [ORIGINAL] Please use correct format. [TRANSLATED] Пожалуйста, используйте корректный формат. [ORIGINAL] Incorrect usage of "%s %s" command. Correct usage is: [TRANSLATED] Heкoppeктнoe испoльзoвaниe "%s %s" кoмaнды. Koppeктнoe испoльзoвaниe: [ORIGINAL] Please type "%s help %s" to get more information. [TRANSLATED] Пожалуйста, напишите "%s help %s" чтобы получить больше информации. [ORIGINAL] Done. Processed %d nodes. %d useless paths was cleared. [TRANSLATED] Готово. Обработано %d точек. Очищено %d ненужных путей. [ORIGINAL] Done. Processed node %d. %d useless paths was cleared. [TRANSLATED] Готово. Обработана точка %d. Очищено %d ненужных путей. [ORIGINAL] Could not process node %d clearance. [TRANSLATED] Невозможно запустить очистку точки %d. [ORIGINAL] Unable to write cvars to config file. File not accesssible [TRANSLATED] Невозможно записать квары в конфиг. Файл недоступен [ORIGINAL] Bots cvars has been written to file. [TRANSLATED] Квары ботов записаны в файл. [ORIGINAL] Currently Graph Status Enabled [TRANSLATED] Текущий статус графов: включены [ORIGINAL] Currently Graph Status Disabled [TRANSLATED] Текущий статус графов: выключены [ORIGINAL] Graph editor has disabled spawn points highlighting. [TRANSLATED] Редактор графов выключил подсветку точек спавна. [ORIGINAL] Basic graph nodes was added. [TRANSLATED] Основные точки добавлены. [ORIGINAL] Please, append "iamsure" as parameter to get graph erased from the disk. [TRANSLATED] Пожалуйста, добавьте параметр "iamsure" чтобы удалить graph с диска. [ORIGINAL] Sorry, unable to upload graph that was generated automatically. [TRANSLATED] Извините, невозможно загрузить граф в базу, который был сгенерирован автоматически. [ORIGINAL] Node %d has been deleted. [TRANSLATED] Точка %d удалена. [ORIGINAL] Could not delete node %d. [TRANSLATED] Невозможно удалить точку %d. [ORIGINAL] Graph seems to be OK. [TRANSLATED] Граф в порядке. [ORIGINAL] Before calling for 'next' / 'end' camp point, you should hit 'begin'. [TRANSLATED] Перед вызовом 'next' / 'end', вы должны написать 'begin'. [ORIGINAL] Before calling for 'begin' camp point, you should hit 'end'. [TRANSLATED] Перед вызовом 'begin', вы должны написать 'end'. [ORIGINAL] Finished iterating camp spots. [TRANSLATED] Завершён переход по кемперским точкам. [ORIGINAL] Ready for iteration. Type 'next' to go to first camp node. [TRANSLATED] Гoтoвo к пepexoдy. Haпишитe 'next' чтoбы пepeйти к пepвoй кeмпepcкой тoчкe. [ORIGINAL] Unable to begin iteration, camp points is not set. [TRANSLATED] Не удалось начать переход, кемперские точки не установлены. [ORIGINAL] Nodes: %d - T Points: %d [TRANSLATED] Точки: %d - Т Точки: %d [ORIGINAL] CT Points: %d - Goal Points: %d [TRANSLATED] КТ Точки: %d - Целевые точки: %d [ORIGINAL] Rescue Points: %d - Camp Points: %d [TRANSLATED] Точки спасения: %d - Кемперские точки: %d [ORIGINAL] Block Hostage Points: %d - Sniper Points: %d [TRANSLATED] Точки блокировки с заложником: %d - Снайперские точки: %d [ORIGINAL] Access to %s commands is restricted. [TRANSLATED] Доступ к %s командам запрещён. [ORIGINAL] Command: "%s %s" [TRANSLATED] Команда: "%s %s" [ORIGINAL] Command: "%s %s %s" [TRANSLATED] Команда: "%s %s %s" [ORIGINAL] Format: %s [TRANSLATED] Формат: %s [ORIGINAL] Help: %s [TRANSLATED] Помощь: %s [ORIGINAL] Aliases: %s [TRANSLATED] Алиасы: %s [ORIGINAL] No help found for "%s" [TRANSLATED] Помощь не найдена для "%s" [ORIGINAL] usage %s [arguments] [TRANSLATED] использование %s <команда> [аргументы] [ORIGINAL] valid commands are: [TRANSLATED] правильные команды: [ORIGINAL] Command "%s %s" is only available from the listenserver console. [TRANSLATED] Команда "%s %s" доступна только с консоли локального сервера. [ORIGINAL] Unknown command: %s [TRANSLATED] Неизвестная команда: %s [ORIGINAL] Adding specific bot into the game. [TRANSLATED] Добавить заданного бота в игру. [ORIGINAL] Kicks off the random bot from the game. [TRANSLATED] Убрать случайного бота из игры. [ORIGINAL] Kicks all the bots from the game. [TRANSLATED] Убрать всех ботов из игры. [ORIGINAL] Kills the specified team / all the bots. [TRANSLATED] Убить заданную команду или всех ботов. [ORIGINAL] Fill the server (add bots) with specified parameters. [TRANSLATED] Заполнить сервер (добавить ботов) с заданными параметрами. [ORIGINAL] Forces all the bot to vote to specified map. [TRANSLATED] Принуждает всех ботов голосовать за указанную карту. [ORIGINAL] Sets the bots weapon mode to use [TRANSLATED] Настроить режим используемого ботами оружия [ORIGINAL] Opens the main bot menu, or command menu if specified. [TRANSLATED] Открывает главное меню бота, или меню команд если указано. [ORIGINAL] Displays version information about bot build. [TRANSLATED] Показывает информацию о версии сборки бота. [ORIGINAL] Opens and displays bots graph edtior. [TRANSLATED] Открывает и показывает редактор графов ботов. [ORIGINAL] Lists the bots currently playing on server. [TRANSLATED] Показывает список текущих ботов играющих на сервере. [ORIGINAL] Handles graph operations. [TRANSLATED] Управляет операциями графов. [ORIGINAL] Display all the cvars with their descriptions. [TRANSLATED] Показать все квары с их описаниями. [ORIGINAL] Shows the current values from custom.cfg. [TRANSLATED] Показывает текущие значения из custom.cfg. [ORIGINAL] Enables displaying of graph, nodes, noclip cheat [TRANSLATED] Включает отображение графов, точек, режим полёта [ORIGINAL] Disables displaying of graph, auto adding nodes, noclip cheat [TRANSLATED] Выключает отображение графов, авторасстановку, режим полёта [ORIGINAL] Opens and displays bots graph editor. [TRANSLATED] Открывает редактор графов. [ORIGINAL] Opens and displays graph node add menu. [TRANSLATED] Открывает меню добавления точки. [ORIGINAL] Adds basic nodes such as player spawn points, goals and ladders. [TRANSLATED] Добавляет основные точки такие как спавны, цели и лестницы. [ORIGINAL] Save graph file to disk. [TRANSLATED] Сохранить graph файл на диск. [ORIGINAL] Load graph file from disk. [TRANSLATED] Загрузить graph файл с диска. [ORIGINAL] Erases the graph file from disk. [TRANSLATED] Удаляет graph файл с диска. [ORIGINAL] Deletes single graph node from map. [TRANSLATED] Удаляет одну точку с карты. [ORIGINAL] Check if graph working correctly. [TRANSLATED] Проверить корректную работу graph файла. [ORIGINAL] Caching node for future use. [TRANSLATED] Запомнить точку для будущего использования. [ORIGINAL] Clean useless path connections from all or single node. [TRANSLATED] Очистить бесполезные пути со всех или с одной точки. [ORIGINAL] Sets the radius for node. [TRANSLATED] Настраивает радиус для точки. [ORIGINAL] Open and displays menu for modifying flags for nearest point. [TRANSLATED] Открывает меню изменения флагов для ближайшей точки. [ORIGINAL] Teleports player to specified node index. [TRANSLATED] Телепортирует игрока к указанному индексу точки. [ORIGINAL] Uploads created graph to graph database. [TRANSLATED] Загружает созданный graph файл в базу графов. [ORIGINAL] Shows the stats about node types on the map. [TRANSLATED] Показывает статистику о типах точек на карте. [ORIGINAL] Shows basic information about graph file. [TRANSLATED] Показывает базовую информацию о graph файле. [ORIGINAL] Modifies all the graph nodes height (z-component) with specified offset. [TRANSLATED] Изменяет высоту (z-компонент) всех точек с указанным смeщением. [ORIGINAL] Acquires rights to edit graph on dedicated server. [TRANSLATED] Получает права на редактирование графов на выделенном сервере. [ORIGINAL] Releases graph editing rights. [TRANSLATED] Снимает права на редактирование графов. [ORIGINAL] Opens and displays path creation menu. [TRANSLATED] Открывает меню создания путей. [ORIGINAL] Creates incoming path connection from faced to nearest node. [TRANSLATED] Создаёт входящий путь от указанной к ближайшей точке. [ORIGINAL] Creates outgoing path connection from nearest to faced node. [TRANSLATED] Создаёт исходящий путь от ближайшей к указанной точке. [ORIGINAL] Creates both-ways path connection between faced and nearest node. [TRANSLATED] Создаёт двойной путь между указанной и ближайшей точкой. [ORIGINAL] Creates jumping path connection from nearest to faced node. [TRANSLATED] Создаёт прыговой путь от ближайшей к указанной точке. [ORIGINAL] Deletes path from nearest to faced node. [TRANSLATED] Удаляет путь от ближайшей к указанной точке. [ORIGINAL] Opens menu for setting autopath maximum distance. [TRANSLATED] Открывает меню для настройки дистанции автопутей. [ORIGINAL] Clears connections of all types from the node. [TRANSLATED] Очищает соединения всех типов с точки. [ORIGINAL] Allows to go through all camp points on map. [TRANSLATED] Позволяет переходить по всем кемперским точкам на карте. [ORIGINAL] name: %s [TRANSLATED] имя: %s [ORIGINAL] info: %s [TRANSLATED] инфо: %s [ORIGINAL] Autostart analyzer if all other cases are failed. [TRANSLATED] Автозапуск анализатора, если все остальные случаи оказались неудачными. [ORIGINAL] Auto save results of analysis to graph file. And re-add bots. [TRANSLATED] Автоматически сохранять результаты анализа в graph файл. И повторно добавлять ботов. [ORIGINAL] The minimum distance to keep nodes from each other. [TRANSLATED] Минимальное расстояние, на котором точки должны находиться друг от друга. [ORIGINAL] Max jump height to test if next node will be unreachable. [TRANSLATED] Максимальная высота прыжка для проверки, будет ли следующая точка недостижима. [ORIGINAL] The FPS at which analyzer process is running. This keeps game from freezing during analyzing. [TRANSLATED] Количество FPS, при котором работает процесс анализатора. Это предотвращает зависание игры во время анализа. [ORIGINAL] Specifies if analyzer should clean the unnecessary paths upon finishing. [TRANSLATED] Указывает, должен ли анализатор очищать ненужные пути после завершения работы. [ORIGINAL] Specifies if analyzer should merge some near-placed nodes with much of connections together. [TRANSLATED] Указывает, должен ли анализатор объединять некоторые близко расположенные точки с большим количеством соединений вместе. [ORIGINAL] Specifies if analyzer should mark nodes as map goals automatically upon finish. [TRANSLATED] Указывает, должен ли анализатор автоматически отмечать точки как цели карты после завершения работы. [ORIGINAL] Enables or disables useful messages about bot states. Not required for end users. [TRANSLATED] Включает или выключает полезные сообщения о состоянии бота. Не требуется для конечных пользователей. [ORIGINAL] Forces all alive bots to build path and go to the specified here graph node. [TRANSLATED] Принуждает всех живых ботов идти до указанной точки. [ORIGINAL] Specifies the percent of bots, that can follow leader on each round start. [TRANSLATED] Указывает процент ботов, которые могут следовать за лидером в начале раунда. [ORIGINAL] Specifies how many bots can follow a single user. [TRANSLATED] Указывает сколько ботов могут следовать за человеком. [ORIGINAL] If enabled, all bots will be forced only the knife, skipping weapon buying routines. [TRANSLATED] Если включено, все боты будут ходить только с ножами, пропуская покупку оружия. [ORIGINAL] Allows bots to use radio or chatter. Allowed values: '0', '1', '2'. If '0', radio and chatter is disabled. If '1', only radio allowed. If '2' chatter and radio allowed. [TRANSLATED] Разрешает ботам использовать радио или голосовой чат. Доступные значения: '0', '1', '2'. Если '0', радио и голосовой чат отключен. Если '1', включено только радио. Если '2', включён голосовой чат и радио. [ORIGINAL] Specifies whether bots able to use team economics, like do not buy any weapons for whole team to keep money for better guns. [TRANSLATED] Определяет, могут ли боты использовать командную экономику, например, не покупать оружие для всей команды, чтобы сохранить деньги на лучшее оружие. [ORIGINAL] Allows bots to ignore economics and buy weapons with disrespect of economics. [TRANSLATED] Позволяет ботам игнорировать экономику и покупать оружие, пренебрегая экономикой. [ORIGINAL] Specifies whether bots able to use 'shift' if they thinks that enemy is near. [TRANSLATED] Определяет, могут ли боты использовать 'shift' если они думают что враг близок. [ORIGINAL] Allows or disallows bots to camp. Doesn't affects bomb/hostage defending tasks [TRANSLATED] Разрешает или запрещает ботам кемперить. Не влияет на задачи по охране бомбы/заложников. [ORIGINAL] Allows bots to partially avoid grenades. [TRANSLATED] Позволяет ботам частично избегать гранаты. [ORIGINAL] Allows or disallows bot to check environment for darkness, thus allows or not to use flashlights or NVG. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает боту проверять окружение на условия темноты, что разрешает или запрещает использовать фонарики или ПНВ. [ORIGINAL] Lower bound of time from which time for camping is calculated [TRANSLATED] Нижняя граница времени, от которого рассчитывается время для кемпинга [ORIGINAL] Upper bound of time until which time for camping is calculated [TRANSLATED] Верхняя граница времени, до которого рассчитывается время для кемпинга [ORIGINAL] Allows or disallows bots to take revenge of teamkillers / team attacks. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает ботам мстить тимкиллерам / атакующих команду. [ORIGINAL] If enabled the bots think function is disabled, so bots will not move anywhere from their spawn spots. [TRANSLATED] Если включено, функция мышления ботов будет отключена и из-за этого они не будут никуда ходить с их точек спавна. [ORIGINAL] Allows or disallows the use of spray paints. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает ботам рисовать логотипы. [ORIGINAL] Allows or disallows bots weapon buying routines. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает ботам покупать оружие. [ORIGINAL] Allows bots to destroy breakables around them, even without touching with them. [TRANSLATED] Разрешает ботам уничтожать объекты вокруг них, даже без прикосновения с ними. [ORIGINAL] The radius on which bot searches world for new objects, items, and weapons. [TRANSLATED] Радиус, в котором бот ищет на карте новые объекты, предметы и оружие. [ORIGINAL] The radius on which bot destroy breakables around it, when not touching with them. [TRANSLATED] Радиус, в котором бот уничтожает объекты вокруг него, не прикасаясь к ним. [ORIGINAL] Specifies the paths for the bot chatter sound files. [TRANSLATED] Указывает путь до звуковых файлов для голосового чата ботов. [ORIGINAL] Specifies semicolon separated list of weapons that are not allowed to buy / pickup. [TRANSLATED] Задаёт список оружия разделённый точкой с запятой, которое нельзя покупать / подбирать. [ORIGINAL] Allows or disallows bots to attack monsters. [TRANSLATED] Позволяет или запрещает ботам атаковать монстров. [ORIGINAL] Allows or disallows bots to pickup custom items. [TRANSLATED] Позволяет или запрещает ботам подбирать пользовательские предметы. [ORIGINAL] Allows bots pickup mod items like ammo, health kits and suits. [TRANSLATED] Позволяет ботам подбирать предметы модов, такие как патроны, аптечки и костюмы. [ORIGINAL] Allows or disallows bots to pickup best weapons. [TRANSLATED] Позволяет или запрещает ботам подбирать лучшее оружие. [ORIGINAL] Allows or disallows bots to do map objectives, i.e. plant/defuse bombs, and saves hostages. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает ботам выполнять задания на карте, т.е. закладывать/обезвреживать бомбы и спасать заложников. [ORIGINAL] Allows or disallows the ability for random knife attacks when bot is rushing and no enemy is nearby. [TRANSLATED] Разрешает или запрещает возможность случайных атак ножом, когда бот спешит и поблизости нет врагов. [ORIGINAL] Maximum number for path length, to predict the enemy. [TRANSLATED] Максимальное число длины пути, для предугадывания противника. [ORIGINAL] Enables or disables bots chat functionality. [TRANSLATED] Включает или выключает функционирование чата ботов. [ORIGINAL] Bot chances to send random dead chat when killed. [TRANSLATED] Шансы бота отправлять случайные сообщения в чат мёртвых когда убит. [ORIGINAL] Specifies whether bots able to fire at enemies behind the wall, if they hearing or suspecting them. [TRANSLATED] Определяет, могут ли боты стрелять по врагам за стеной, если они слышат или подозревают их там. [ORIGINAL] Enables or disables searching world for enemies. [TRANSLATED] Включает или выключает игнорирование врагов. [ORIGINAL] Enables or disables checking enemy rendering flags. Useful for some mods. [TRANSLATED] Включает или выключает проверку флагов отображения противника. Полезно для некоторых модов. [ORIGINAL] Enables or disables checking enemy invincibility. Useful for some mods. [TRANSLATED] Включает или выключает проверку неуязвимости противника. Полезно для некоторых модов. [ORIGINAL] Enables or disables bot ability to stab the enemy with knife if bot is in good condition. [TRANSLATED] Включает или отключает способность бота наносить удар врагу ножом, если бот находится в хорошем состоянии. [ORIGINAL] Binds specified key for opening bots menu. [TRANSLATED] Привязывает указанную клавишу для открытия меню ботов. [ORIGINAL] Specifies comma separated list of bot cvars, that will not be overwritten by config on changelevel. [TRANSLATED] Задаёт список кваров бота разделённых запятой, которые не будут перезаписаны конфигом при изменении уровня. [ORIGINAL] Disables logger to write anything to log file. Just spew content to the console. [TRANSLATED] Запрещает логгеру записывать что-либо в лог-файл. Только выводить содержимое в консоль. [ORIGINAL] Enables or disables display menu text, when players asks for menu. Useful only for Android. [TRANSLATED] Включает или выключает отображение текстового меню, когда игрок открывает меню. Полезно только для Android. [ORIGINAL] The value (password) for the setinfo key, if user sets correct password, he's gains access to bot commands and menus. [TRANSLATED] Значение (пароль) для ключа setinfo, если пользователь настроил корректный пароль, ему даётся доступ к командам и меню бота. [ORIGINAL] The name of setinfo key used to store password to bot commands and menus. [TRANSLATED] Имя ключа setinfo используемого для хранения пароля доступа к командам и меню бота. [ORIGINAL] Enables or disables CSDM / FFA mode for bots. Allowed values: '0', '1', '2', '3'. If '0', CSDM / FFA mode is auto-detected. If '1', CSDM mode is enabled, but FFA is disabled. If '2', CSDM and FFA mode is enabled. If '3', CSDM and FFA mode is disabled. [TRANSLATED] Включает или выключает CSDM / FFA режим для ботов. Доступные значения: '0', '1', '2', '3'. Если '0', CSDM / FFA режим будет обнаружен автоматически. Если '1', CSDM режим будет включён, а FFA выключен. Если '2', CSDM и FFA режим будет включён. Если '3', CSDM и FFA режим будет выключен. [ORIGINAL] If enabled, bots will not apply game modes based on map name prefix (fy_ and ka_ specifically). [TRANSLATED] Если включено, то боты не будут применять режимы игры, основанные на префиксе названия карты (в частности, fy_ и ka_). [ORIGINAL] Specifies the maximum health of breakable object, that bot will consider to destroy. [TRANSLATED] Задаёт максимальное здоровье разрушаемого объекта, который бот желает уничтожить. [ORIGINAL] Maximum number of threads bot will run to process some tasks. -1 means half of CPU cores used. [TRANSLATED] Максимальное количество потоков, которые бот будет использовать для обработки некоторых задач. -1 означает половину используемых ядер процессора. [ORIGINAL] If enabled, bots will not apply throwing condition on grenades. [TRANSLATED] Если включено, боты не будут применять условия броска к гранатам. [ORIGINAL] Specifies whether bot should not 'fix' camp directions of camp waypoints when loading old PWF format. [TRANSLATED] Определяет, должен ли бот 'исправлять' направления кемперских вэйпоинтов при загрузке старого формата PWF. [ORIGINAL] Specifies the URL from which bots will be able to download graph in case of missing local one. Set to empty, if no downloads needed. [TRANSLATED] Указывает URL-адрес для скачивания graph файлов если они отсутствуют. Задайте пустое значение, если вы не хотите их скачивать. [ORIGINAL] Specifies the URL to which bots will try to upload the graph file to database. [TRANSLATED] Указывает URL-адрес, по которому боты будут пытаться загружать graph файл в базу данных. [ORIGINAL] Every N graph nodes placed on map, the graph will be saved automatically (without checks). [TRANSLATED] Через каждую N точку размещённую на карте, graph будет сохраняться автоматически (без проверок). [ORIGINAL] Maximum distance to draw graph nodes from editor viewport. [TRANSLATED] Максимальное расстояние отображения точек от области просмотра редактора. [ORIGINAL] Kick bots to automatically make room for human players. [TRANSLATED] Убирать ботов автоматически чтобы освободить место для людей. [ORIGINAL] How many slots autovacate feature should keep for human players [TRANSLATED] Сколько слотов функция autovacate должна сохранять для игроков-людей [ORIGINAL] Kick the bot immediately when a human player joins the server (yb_autovacate must be enabled). [TRANSLATED] Немедленно убирать бота когда игрок присоединяется к серверу (yb_autovacate должен быть включён). [ORIGINAL] Specifies the number bots to be added to the game. [TRANSLATED] Задаёт количество ботов добавляемых в игру. [ORIGINAL] Specifies the type of quota. Allowed values: 'normal', 'fill', and 'match'. If 'fill', the server will adjust bots to keep N players in the game, where N is yb_quota. If 'match', the server will maintain a 1:N ratio of humans to bots, where N is yb_quota_match. [TRANSLATED] Задаёт тип квоты. Доступные значения: 'normal', 'fill', и 'match'. Если 'fill', сервер настроит ботов так, чтобы в игре оставалось N игроков, где N - yb_quota. Если 'match', сервер будет поддерживать соотношение людей к ботам 1:N, где N - yb_quota_match. [ORIGINAL] Number of players to match if yb_quota_mode set to 'match' [TRANSLATED] Количество игроков для соотношения если yb_quota_mode настроен на 'match'. [ORIGINAL] Specifies how many times per second bot code will run. [TRANSLATED] Указывает, сколько раз в секунду будет выполняться код бота. [ORIGINAL] Allows to completely disable think fps on Xash3D. [TRANSLATED] Позволяет полностью отключить think fps на Xash3D. [ORIGINAL] Specifies amount of time in seconds when bots will be killed if no humans left alive. [TRANSLATED] Задаёт время в секундах, в течение которого боты будут убиты, если в живых не останется ни одного человека. [ORIGINAL] Specifies whether bots should join server, only when at least one human player in game. [TRANSLATED] Указывает, должны ли боты присоединяться к серверу, только когда в игре присутствует хотя бы один человек. [ORIGINAL] Forces all bots to join team specified here. [TRANSLATED] Принуждает всех ботов присоединяться к команде указанной здесь. [ORIGINAL] Specifies after how many seconds bots should start to join the game after the changelevel. [TRANSLATED] Определяет, через сколько секунд боты должны начать присоединяться к игре после изменения уровня. [ORIGINAL] All the bot names will be prefixed with string specified with this cvar. [TRANSLATED] Все имена ботов будут иметь префикс указанной этой переменной. [ORIGINAL] All bots difficulty level. Changing at runtime will affect already created bots. [TRANSLATED] Уровень сложности всех ботов. Изменение во время игры повлияет на уже созданных ботов. [ORIGINAL] Lower bound of random difficulty on bot creation. Only affects newly created bots. -1 means yb_difficulty only used. [TRANSLATED] Нижняя граница случайной сложности при создании бота. Действует только на вновь созданных ботов. -1 означает, что используется только yb_difficulty. [ORIGINAL] Upper bound of random difficulty on bot creation. Only affects newly created bots. -1 means yb_difficulty only used. [TRANSLATED] Верхняя граница случайной сложности при создании бота. Действует только на вновь созданных ботов. -1 означает, что используется только yb_difficulty. [ORIGINAL] Allows each bot to balance their own difficulty based kd-ratio of team. [TRANSLATED] Позволяет каждому боту уравновесить собственную сложность на основе коэффициента убийств/смертей команды. [ORIGINAL] Interval in which bots will balance their difficulty. [TRANSLATED] Интервал, в котором боты будут балансировать свою сложность. [ORIGINAL] Enables or disables displaying bot avatars in front of their names in scoreboard. Note, that is currently you can see only avatars of your steam friends. [TRANSLATED] Включает или отключает отображение аватаров ботов перед их именами на таблице очков. Обратите внимание, что в настоящее время вы можете видеть только аватарки своих друзей в Steam. [ORIGINAL] Enables latency display in scoreboard. Allowed values: '0', '1', '2'. If '0', there is nothing displayed. If '1', there is a 'BOT' is displayed. If '2' fake ping is displayed. [TRANSLATED] Включает отображение задержки в таблице очков. Доступные значения: '0', '1', '2'. Если '0', ничего не будет отображаться. Если '1', будет отображаться надпись 'BOT'. Если '2', будет отображаться фейковый пинг. [ORIGINAL] Allows to save bot names upon changelevel, so bot names will be the same after a map change [TRANSLATED] Позволяет сохранять имена ботов при смене уровня, поэтому их имена будут такими же после смены карты [ORIGINAL] Specifies the bots wanted skin for Terrorist team [TRANSLATED] Задаёт скин ботов в команде террористов. [ORIGINAL] Specifies the bots wanted skin for CT team [TRANSLATED] Задаёт скин ботов в команде контр-террористов. [ORIGINAL] Lower bound for base bot ping shown in scoreboard upon creation. [TRANSLATED] Нижняя граница базового пинга ботов отображаемого в таблице очков при создании. [ORIGINAL] Upper bound for base bot ping shown in scoreboard upon creation. [TRANSLATED] Верхняя граница базового пинга ботов отображаемого в таблице очков при создании. [ORIGINAL] Interval in which bots are added to the game. [TRANSLATED] Интервал, через который боты добавляются в игру. [ORIGINAL] Interval on which overall bot quota are checked. [TRANSLATED] Интервал, с которым проверяется общая квота ботов. [ORIGINAL] Specifies the language for bot messages and menus. [TRANSLATED] Задаёт язык для сообщений и меню бота. [ORIGINAL] Randomly disconnect and connect bots, simulating players join/quit. [TRANSLATED] Произвольно отключать и подключать ботов, имитируя присоединение/выход игроков из игры. [ORIGINAL] Specifies minimum amount of seconds bot keep connected, if rotation active. [TRANSLATED] Задаёт минимальное количество секунд, в течение которых бот остаётся подключённым, если чередование активно. [ORIGINAL] Enables or disables extra hard difficulty for bots. [TRANSLATED] Включает или выключает очень тяжёлую сложность для ботов. [ORIGINAL] Specifies maximum amount of seconds bot keep connected, if rotation active. [TRANSLATED] Задаёт максимальное количество секунд, в течение которых бот остаётся подключённым, если чередование активно. [ORIGINAL] When enabled, bots will not try to avoid teammates on their way. Assuming some of the semiclip plugins are in use. [TRANSLATED] Когда включено, боты не будут пытаться избегать товарищей по команде на своём пути. При условии, что используется какой-либо из semiclip плагинов. [ORIGINAL] Selects the heuristic function mode. For debug purposes only. [TRANSLATED] Выбирает режим эвристической функции. Только для отладки. [ORIGINAL] Limit maximum floyd-warshall memory (megabytes). Use Dijkstra if memory exceeds. [TRANSLATED] Ограничение максимальной памяти алгоритма Флойда-Уоршелла (в мегабайтах). При превышении памяти использовать алгоритм Дейкстры. [ORIGINAL] Use simple distance path calculation instead of running full Dijkstra path cycle. Used only when Floyd matrices unavailable due to memory limit. [TRANSLATED] Использовать простой расчёт пути расстояния вместо выполнения полного цикла пути Дейкстры. Используется только в том случае, если матрицы Флойда недоступны из-за ограничения памяти. [ORIGINAL] Enables post-smoothing for A*. Reduces zig-zags on paths at cost of some CPU cycles. [TRANSLATED] Включает пост-сглаживание для A*. Уменьшает зигзаги на путях ценой некоторых циклов процессора. [ORIGINAL] Lower bound of danger factor that used to add additional danger to path based on practice. [TRANSLATED] Нижняя граница фактора опасности, который используется для добавления дополнительной опасности к пути основанной на практике. [ORIGINAL] Upper bound of danger factor that used to add additional danger to path based on practice. [TRANSLATED] Верхняя граница фактора опасности, который используется для добавления дополнительной опасности к пути основанной на практике. [ORIGINAL] Enables or disables showing welcome message to host entity on game start. [TRANSLATED] Включает или выключает отображение приветственного сообщения для хост-объекта при запуске игры. [ORIGINAL] Enables or disables fake server queries response, that shows bots as real players in server browser. [TRANSLATED] Включает или отключает ложные ответы на запросы сервера, который показывает ботов как реальных игроков в списке серверов. [ORIGINAL] Player %s had lost remote access to %s. [TRANSLATED] Игрок %s потерял удалённый доступ к %s. [ORIGINAL] Player %s had gained full remote access to %s. [TRANSLATED] Игрок %s получил полный удалённый доступ к %s. [ORIGINAL] Nodes has been autosaved... [TRANSLATED] Точки автоматически сохранены... [ORIGINAL] Can't autosave graph data... [TRANSLATED] Невозможно автоматически сохранить graph данные... [ORIGINAL] Current values for custom config items: [TRANSLATED] Текущие значения параметров custom конфига: [ORIGINAL] by %s (%s) [TRANSLATED] от %s (%s) [ORIGINAL] compiled: %s on %s with %s [TRANSLATED] скомпилировано: %s на %s с помощью %s [ORIGINAL] Bot main config file is not found. [TRANSLATED] Главный конфиг бота не найден. [ORIGINAL] Name configuration file not found. [TRANSLATED] Конфигурационный файл имён не найден. [ORIGINAL] Weapon configuration file not found. Loading defaults. [TRANSLATED] Оружейный конфигурационный файл не найден. Загружаем стандартные значения. [ORIGINAL] Couldn't open chatter system configuration [TRANSLATED] Не удалось открыть конфигурацию системы переговоров [ORIGINAL] Error in chatter config file syntax... Please correct all errors. [TRANSLATED] Ошибка в синтаксисе чаттер конфига... Пожалуйста, исправьте все ошибки. [ORIGINAL] Bots chatter communication disabled. [TRANSLATED] Чаттер коммуникация ботов отключена. [ORIGINAL] Chat file not found. [TRANSLATED] Чат файл не найден. [ORIGINAL] Bots multilingual system disabled. [TRANSLATED] Многоязычная система ботов отключена. [ORIGINAL] Specified language not found. [TRANSLATED] Указанный язык не найден. [ORIGINAL] Couldn't load language configuration [TRANSLATED] Не удалось загрузить языковую конфигурацию [ORIGINAL] Avatars config file not found. Avatars will not be displayed. [TRANSLATED] Конфигурационный файл аватарок не найден. Аватарки не будут отображаться. [ORIGINAL] Difficulty config file not found. Loading defaults. [TRANSLATED] Конфиг сложности не найден. Загружаем стандартные значения. [ORIGINAL] Error in difficulty config file syntax... Please correct all errors. [TRANSLATED] Ошибка в синтаксисе конфига сложности... Пожалуйста, исправьте все ошибки. [ORIGINAL] Bad configuration for custom.cfg [TRANSLATED] Плохая конфигурация для custom.cfg [ORIGINAL] Logos config file not found. Loading defaults. [TRANSLATED] Конфигурационный файл лого не найден. Загружаем стандартные значения. [ORIGINAL] Bogus value for cvar '%s', min is '%.1f' and max is '%.1f', and we're got '%s', value reverted to default '%.1f'. [TRANSLATED] Недопустимое значение для квара '%s', минимальное '%.1f' и максимальное '%.1f', а мы получили '%s', значение возвращено на стандартное '%.1f'. [ORIGINAL] header: [TRANSLATED] заголовок: [ORIGINAL] magic: %d [TRANSLATED] магическое число: %d [ORIGINAL] version: %d [TRANSLATED] версия: %d [ORIGINAL] node_count: %d [TRANSLATED] количество точек: %d [ORIGINAL] compressed_size: %dkB [TRANSLATED] размер с сжатием: %dКБ [ORIGINAL] uncompressed_size: %dkB [TRANSLATED] размер без сжатия: %dКБ [ORIGINAL] options: %d [TRANSLATED] опции: %d [ORIGINAL] analyzed: yes [TRANSLATED] проанализировано: да [ORIGINAL] analyzed: no [TRANSLATED] проанализировано: нет [ORIGINAL] extensions: [TRANSLATED] расширения: [ORIGINAL] author: %s [TRANSLATED] автор: %s [ORIGINAL] modified_by: %s [TRANSLATED] модифицировано: %s [ORIGINAL] bsp_size: %d [TRANSLATED] размер bsp: %d [ORIGINAL] Force-enable Xash3D sv_forcesimulating cvar. [TRANSLATED] Принудительное включение квара Xash3D: sv_forcesimulating. [ORIGINAL] Rebuilding vistable... %d%% done. [TRANSLATED] Перестроение таблицы видимости... %d%% завершено. [ORIGINAL] Shutting down bot thread worker. [TRANSLATED] Завершение работы рабочего потока бота. [ORIGINAL] Starting up bot thread worker with %d threads. [TRANSLATED] Запуск рабочего потока бота с %d потоками. [ORIGINAL] You're launched standalone version of %s. Metamod is not installed or not enabled! [TRANSLATED] Вы запустили автономную версию %s. Metamod не установлен или не включён!