2846 lines
55 KiB
INI
2846 lines
55 KiB
INI
|
|
;
|
|||
|
|
; @package: YaPB
|
|||
|
|
; @version: 4.5
|
|||
|
|
; @author: YaPB Project (Translator:will258012)
|
|||
|
|
; @filename: chs_lang.cfg
|
|||
|
|
;
|
|||
|
|
; 配置文件包含人机菜单和消息的简体中文翻译。
|
|||
|
|
;
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yMain Menu\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Control bots
|
|||
|
|
2. Features
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. Fill server
|
|||
|
|
4. End round
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y主菜单\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 控制人机
|
|||
|
|
2. 功能
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. 填充服务器
|
|||
|
|
4. 结束回合
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBots Features\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Weapon mode menu
|
|||
|
|
2. Graph editor
|
|||
|
|
3. Select personality
|
|||
|
|
|
|||
|
|
4. Toggle debug mode
|
|||
|
|
5. Command menu
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y人机功能\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 武器模式菜单
|
|||
|
|
2. 图表编辑器
|
|||
|
|
3. 选择个性
|
|||
|
|
|
|||
|
|
4. 切换调试模式
|
|||
|
|
5. 命令菜单
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBots Control Menu\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Quick add bot
|
|||
|
|
2. Add specific bot
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. Remove random bot
|
|||
|
|
4. Remove all bots
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. Remove Bot Menu
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y人机控制菜单\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 快速添加人机
|
|||
|
|
2. 添加指定人机
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. 移除随机人机
|
|||
|
|
4. 移除所有人机
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. 移除人机菜单
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBots Weapon Mode\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Knives only
|
|||
|
|
2. Pistols only
|
|||
|
|
3. Shotguns only
|
|||
|
|
4. Machine guns only
|
|||
|
|
5. Rifles only
|
|||
|
|
6. Sniper weapons only
|
|||
|
|
7. All weapons
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y武器模式选择\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 仅刀具
|
|||
|
|
2. 仅手枪
|
|||
|
|
3. 仅霰弹枪
|
|||
|
|
4. 仅机枪
|
|||
|
|
5. 仅步枪
|
|||
|
|
6. 仅狙击武器
|
|||
|
|
7. 所有武器
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBots Personality\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Random
|
|||
|
|
2. Normal
|
|||
|
|
3. Aggressive
|
|||
|
|
4. Careful
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y人机个性选择\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 随机
|
|||
|
|
2. 正常
|
|||
|
|
3. 激进
|
|||
|
|
4. 谨慎
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBots Difficulty Level\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Newbie
|
|||
|
|
2. Average
|
|||
|
|
3. Normal
|
|||
|
|
4. Professional
|
|||
|
|
5. Godlike
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y人机难度等级\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 新手
|
|||
|
|
2. 一般
|
|||
|
|
3. 正常
|
|||
|
|
4. 专业
|
|||
|
|
5. 神级
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySelect a team\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Terrorist Force
|
|||
|
|
2. Counter-Terrorist Force
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. Auto-select
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y选择队伍\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 恐怖分子
|
|||
|
|
2. 反恐精英
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. 自动选择
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySelect an appearance\w
|
|||
|
|
1. Phoenix Connexion
|
|||
|
|
2. L337 Krew
|
|||
|
|
3. Arctic Avengers
|
|||
|
|
4. Guerilla Warfare
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. Auto-select
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y选择外观\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 凤凰战士
|
|||
|
|
2. 精英部队
|
|||
|
|
3. 北极复仇者
|
|||
|
|
4. 蝰蛇
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. 自动选择
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySelect an appearance\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
|||
|
|
2. German GSG-9
|
|||
|
|
3. UK SAS
|
|||
|
|
4. French GIGN
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. Auto-select
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y选择外观\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 第6海军陆战队(DEVGRU)
|
|||
|
|
2. 德国 GSG-9
|
|||
|
|
3. 英国 SAS
|
|||
|
|
4. 法国 GIGN
|
|||
|
|
|
|||
|
|
5. 自动选择
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySelect an appearance\w
|
|||
|
|
1. Phoenix Connexion
|
|||
|
|
2. L337 Krew
|
|||
|
|
3. Arctic Avengers
|
|||
|
|
4. Guerilla Warfare
|
|||
|
|
5. Midwest Militia
|
|||
|
|
|
|||
|
|
6. Auto-select
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y选择外观\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 凤凰战士
|
|||
|
|
2. 精英部队
|
|||
|
|
3. 北极复仇者
|
|||
|
|
4. 蝰蛇
|
|||
|
|
5. 美国中西部地区游击队
|
|||
|
|
|
|||
|
|
6. 自动选择
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySelect an appearance\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
|||
|
|
2. German GSG-9
|
|||
|
|
3. UK SAS
|
|||
|
|
4. French GIGN
|
|||
|
|
5. Russian Spetsnaz
|
|||
|
|
|
|||
|
|
6. Auto-select
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y选择外观\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 第6海军陆战队(DEVGRU)
|
|||
|
|
2. 德国 GSG-9
|
|||
|
|
3. 英国 SAS
|
|||
|
|
4. 法国 GIGN
|
|||
|
|
5. 俄罗斯特种部队
|
|||
|
|
|
|||
|
|
6. 自动选择
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yGraph Editor (Page 1)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Show/Hide nodes
|
|||
|
|
2. Cache node
|
|||
|
|
3. Create path
|
|||
|
|
4. Delete path
|
|||
|
|
5. Add node
|
|||
|
|
6. Delete node
|
|||
|
|
7. Set autopath distance
|
|||
|
|
8. Set radius
|
|||
|
|
|
|||
|
|
9. Next...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y图表编辑器(第 1 页)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 显示/隐藏节点
|
|||
|
|
2. 缓存节点
|
|||
|
|
3. 创建路径
|
|||
|
|
4. 删除路径
|
|||
|
|
5. 添加节点
|
|||
|
|
6. 删除节点
|
|||
|
|
7. 设置自动路径距离
|
|||
|
|
8. 设置半径
|
|||
|
|
|
|||
|
|
9. 下一页...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yGraph Editor (Page 2)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Debug goal
|
|||
|
|
2. Auto node placement on/off
|
|||
|
|
3. Set flags
|
|||
|
|
4. Save graph
|
|||
|
|
5. Save without checking
|
|||
|
|
6. Load graph
|
|||
|
|
7. Check graph
|
|||
|
|
8. Noclip cheat on/off
|
|||
|
|
|
|||
|
|
9. Previous...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y图表编辑器(第 2 页)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 调试目标
|
|||
|
|
2. 开/关自动节点
|
|||
|
|
3. 设置标志
|
|||
|
|
4. 保存节点
|
|||
|
|
5. 无检查保存
|
|||
|
|
6. 加载节点
|
|||
|
|
7. 检查节点
|
|||
|
|
8. 开/关穿墙作弊
|
|||
|
|
|
|||
|
|
9. 上一页...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yNode Radius\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 0 units
|
|||
|
|
2. 8 units
|
|||
|
|
3. 16 units
|
|||
|
|
4. 32 units
|
|||
|
|
5. 48 units
|
|||
|
|
6. 64 units
|
|||
|
|
7. 80 units
|
|||
|
|
8. 96 units
|
|||
|
|
9. 128 units
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y节点半径设置\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 0 单位
|
|||
|
|
2. 8 单位
|
|||
|
|
3. 16 单位
|
|||
|
|
4. 32 单位
|
|||
|
|
5. 48 单位
|
|||
|
|
6. 64 单位
|
|||
|
|
7. 80 单位
|
|||
|
|
8. 96 单位
|
|||
|
|
9. 128 单位
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yNode Type\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Normal
|
|||
|
|
\r2. Terrorist important
|
|||
|
|
3. Counter-Terrorist important
|
|||
|
|
\w4. Block with hostage / Ladder
|
|||
|
|
\y5. Rescue zone
|
|||
|
|
\w6. Camping
|
|||
|
|
7. Camp end
|
|||
|
|
\r8. Map goal
|
|||
|
|
\w9. Jump
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y节点类型\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 普通
|
|||
|
|
\r2. 恐怖分子重要
|
|||
|
|
3. 反恐精英重要
|
|||
|
|
\w4. 阻挡/梯子
|
|||
|
|
\y5. 救援区
|
|||
|
|
\w6. 蹲点
|
|||
|
|
7. 蹲点结束
|
|||
|
|
\r8. 地图目标
|
|||
|
|
\w9. 跳跃
|
|||
|
|
|
|||
|
|
\w0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yDebug Goal\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Debug nearest node
|
|||
|
|
2. Debug facing node
|
|||
|
|
3. Stop debugging
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y调试目标\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 调试最近的节点
|
|||
|
|
2. 调试当前节点
|
|||
|
|
3. 停止调试
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yToggle Node Flags\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Block with hostage
|
|||
|
|
2. Terrorists specific
|
|||
|
|
3. CTs specific
|
|||
|
|
4. Use elevator
|
|||
|
|
5. Sniper point (\yfor camp points only!\w)
|
|||
|
|
6. Map goal
|
|||
|
|
7. Rescue zone
|
|||
|
|
8. Crouch down
|
|||
|
|
9. Camp point
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y切换节点标志\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 阻挡/带人质
|
|||
|
|
2. 恐怖分子特有
|
|||
|
|
3. 反恐精英特有
|
|||
|
|
4. 使用电梯
|
|||
|
|
5. 狙击点 (\y仅限蹲点!\w)
|
|||
|
|
6. 地图目标
|
|||
|
|
7. 救援区
|
|||
|
|
8. 蹲下
|
|||
|
|
9. 蹲点
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\ySet Camp Point Directions\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Camp start
|
|||
|
|
2. Camp end
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y设置蹲点方向\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 蹲点开始
|
|||
|
|
2. 蹲点结束
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yBot Command Menu\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Make double jump
|
|||
|
|
2. Finish double jump
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. Drop the C4 bomb
|
|||
|
|
4. Drop the weapon
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y人机命令菜单\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 双跳
|
|||
|
|
2. 完成双跳
|
|||
|
|
|
|||
|
|
3. 丢下 C4 炸弹
|
|||
|
|
4. 丢下武器
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yAutoPath Distance\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 0 units
|
|||
|
|
2. 100 units
|
|||
|
|
3. 130 units
|
|||
|
|
4. 160 units
|
|||
|
|
5. 190 units
|
|||
|
|
6. 220 units
|
|||
|
|
7. 250 units (default)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y自动路径距离\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 0 单位
|
|||
|
|
2. 100 单位
|
|||
|
|
3. 130 单位
|
|||
|
|
4. 160 单位
|
|||
|
|
5. 190 单位
|
|||
|
|
6. 220 单位
|
|||
|
|
7. 250 单位(默认)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
\yCreate Path (Choose Direction)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. Outgoing path
|
|||
|
|
2. Incoming path
|
|||
|
|
3. Bidirectional (both ways)
|
|||
|
|
4. Jumping path
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. Exit
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
\y创建路径(选择方向)\w
|
|||
|
|
|
|||
|
|
1. 出路径
|
|||
|
|
2. 入路径
|
|||
|
|
3. 双向路径
|
|||
|
|
4. 跳跃路径
|
|||
|
|
|
|||
|
|
0. 退出
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Starting map analysis.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
开始地图分析。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Completed map analysis.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
地图分析完成。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't save analyzed graph. Internal error.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法保存已分析的图表。内部错误。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't load analyzed graph. Internal error.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法加载已分析的图表。内部错误。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Converting old PWF to new format Graph.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将旧的 PWF 转换为新的图表格式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't save graph data with less than %d nodes. Please add some more before saving.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法保存少于 %d 个节点的图表数据。请在保存前添加更多节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Warning: Graph data is probably not for this map. Please check bots behaviour.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
警告:图表数据可能不适用于此地图。请检查人机的行为。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Successfully saved Bots %s data.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
成功保存人机 %s 数据。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Loaded Bots %s data v%d (Memory: %.2fMB).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
加载了人机 %s 数据 v%d(内存:%.2fMB)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot CVAR '%s' differs from the stored in the config (%s/%s). Ignoring.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机 CVAR '%s' 与配置中存储的不同(%s/%s)。忽略。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Executed map-specific config: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
执行了地图特定配置:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
%s file '%s' successfully downloaded. Processing...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
%s 文件 '%s' 成功下载。处理中...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't download '%s' from '%s' to '%s'... (%d).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法从 '%s' 下载 '%s' 到 '%s'... (%d)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to open %s file for reading (filename: '%s').
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法打开 %s 文件进行读取(文件名:'%s')。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to open %s file for writing (filename: '%s').
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法打开 %s 文件进行写入(文件名:'%s')。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to open %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法打开 %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
File %s, has been deleted from the hard disk
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
文件 %s,已从硬盘删除
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
There is no graph found. Cannot create bot.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到图表。无法创建人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't create bot during map analysis process.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在地图分析过程中无法创建人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
There is no graph found or graph is changed. Cannot create bot.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到图表或图表已更改。无法创建人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph has been changed. Load graph again...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表已更改。请重新加载图表...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Desired team is stacked. Unable to proceed with bot creation.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所需队伍已满。无法继续创建人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not add bot to the game: Team is stacked (to disable this check, set mp_limitteams and mp_autoteambalance to zero and restart the round)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将人机添加到游戏:队伍已满(要禁用此检查,请将 mp_limitteams 和 mp_autoteambalance 设置为零并重新开始回合)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Connecting Bot...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
连接人机...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Fill server with Random bots...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用随机人机填充服务器...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Fill server with CTs bots...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用反恐精英人机填充服务器...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Fill server with Terrorists bots...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用恐怖分子人机填充服务器...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots are removed from server.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机已从服务器移除。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot '%s' kicked.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机 '%s' 被踢出。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots Remove Menu
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机移除菜单
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Not a Bot
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
不是人机
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Back
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
返回
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
More
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
更多
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All bots died...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有人机都死了...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Knife weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了刀具模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Pistol weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了手枪模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Shotgun weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了霰弹枪模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Machine Gun weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了机枪模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Rifle weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了步枪模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sniper weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了狙击武器模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Standard weapon mode selected
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择了标准武器模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Cannot find path to the closest connected node to node number %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法找到与节点编号 %d 最近连接的节点的路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Denied path creation from %d to %d (path already exists).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
拒绝从 %d 到 %d 的路径创建(路径已存在)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Path added from %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从 %d 到 %d 的路径已添加。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't add node. It's way to near to %d node. Please move some units anywhere.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法添加节点。它离 %d 节点太近了。请移动一些单位到其他地方。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
This is not camping node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
这不是蹲点节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d path index %d out of range.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 的路径索引 %d 超出范围。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d path index %d points to itself.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 的路径索引 %d 指向自身。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to connect node with itself.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将节点与自身连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d connected with invalid node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 连接到无效节点 %d。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d isn't connected with any other node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 未连接到任何其他节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d path differs from index %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 的路径与索引 %d 不同。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d camp-endposition not set.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 的蹲点结束位置未设置。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You didn't set a rescue point.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你没有设置救援点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You didn't set any terrorist important point.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你没有设置任何恐怖分子重要点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You didn't set any CT important point.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你没有设置任何反恐精英重要点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You didn't set any goal point.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你没有设置任何目标点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Path broken from node 0 to node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从节点 0 到节点 %d 的路径损坏。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Path broken from node %d to node 0.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从节点 %d 到节点 0 的路径损坏。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.0.1) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.0.1) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.0.2) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.0.2) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Failed to remove a useless (P.0) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未能从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.0) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.1.1) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.1.1) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.1.2) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.1.2) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Failed to remove a useless (P.1) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未能从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.1) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.2.1) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.2.1) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.2.2) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.2.2) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.2.3) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.2.3) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.2.4) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.2.4) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Failed to remove a useless (P.2) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未能从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.2) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.3.1) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.3.1) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.3.2) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.3.2) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.3.3) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.3.3) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Removing a useless (P.3.4) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.3.4) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Failed to remove a useless (P.3) connection from index = %d to %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未能从索引 = %d 到 %d 移除无用的 (P.3) 连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Choose weapon from 1 to 7 range
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从 1 到 7 范围选择武器
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All dead bots will vote for map #%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有死亡的人机将投票支持地图 #%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has been enabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已启用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has been disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已禁用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has been enabled with noclip mode.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已启用无碰撞模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has disabled noclip mode.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已禁用无碰撞模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Showing direction to node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示到节点 %d 的方向。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All nodes has been saved and written to disk.
|
|||
|
|
*** Please don't forget to share your work by typing "%s g upload". Thank you! ***
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有节点已保存并写入磁盘。
|
|||
|
|
*** 请不要忘记通过输入 "%s g upload" 分享您的工作。谢谢! ***
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not save nodes to disk. Graph check has failed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将节点保存到磁盘。图表检查失败。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All nodes has been saved and written to disk (IGNORING QUALITY CONTROL).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有节点已保存并写入磁盘(忽略质量控制)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All nodes has been saved and written to disk (POD-Bot Format (.pwf)).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有节点已保存并写入磁盘(POD-Bot 格式 (.pwf))。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to save POD-Bot Format waypoint file. Number of nodes exceeds 1024.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法保存 POD-Bot 格式的节点文件。节点数量超过 1024。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph successfully saved.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表成功保存。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph successfully loaded.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表成功加载。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not save Graph. See console...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法保存图表。查看控制台...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not load Graph. See console...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法加载图表。查看控制台...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Nodes works fine
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点工作正常
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not teleport to node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法传送到节点 %d。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You have been teleported to node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你已传送到节点 %d。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph not saved. There are errors, see console...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表未保存。有错误,请查看控制台...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
There are errors, see console
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
有错误,请查看控制台
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Debug goal is set to node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
调试目标设置为节点 %d。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Cannot find the node. Debug goal is disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
找不到节点。调试目标已禁用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Debug goal is disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
调试目标已禁用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Noclip mode disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无碰撞模式禁用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Noclip mode enabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无碰撞模式启用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You're dead, and have no access to this menu
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
你已死亡,无法访问此菜单
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Autopathing is now disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
自动路径现已禁用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Autopath distance is set to %.2f.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
自动路径距离设置为 %.2f。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to find nearest node in 50 units.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在 50 个单位内找不到最近的节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All paths for node #%d has been reset.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 #%d 的所有路径已重置。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to find destination node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法找到目标节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to connect node with itself.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将节点与自身连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
There is already no path on this node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
此节点上已经没有路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Cached node cleared (nearby point not found in 50 units range).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
缓存节点已清除(在 50 个单位范围内未找到附近点)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Nearest node has been put into the memory.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
最近的节点已存入内存。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d has been put into memory.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 已存入内存。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not put node %d into the memory.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将节点 %d 存入内存。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Maximum players reached (%d/%d). Unable to create Bot.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
达到最大玩家数量 (%d/%d)。无法创建人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Cannot assign sniper flag to node %d. This is not camp node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将狙击标志分配给节点 %d。这不是蹲点节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d has been set to radius %.2f.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 的半径设置为 %.2f。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has been enabled with auto add node mode.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已启用自动添加节点模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has disabled auto add node mode.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已禁用自动添加节点模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enabled auto nodes placement.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用自动节点放置。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Disabled auto nodes placement.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
禁用自动节点放置。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
WARNING!
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
警告!
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph uploaded to graph database in synchronous mode. That means if graph is big enough
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表以同步模式上传到图表数据库。这意味着如果图表足够大
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
you may notice the game freezes a bit during upload and issue request creation. Please, be patient.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在上传和创建请求期间您可能会注意到游戏会有些卡顿。请耐心等待。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph file was successfully validated and uploaded to the YaPB Graph DB (%s).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表文件已成功验证并上传到 YaPB 图表数据库 (%s)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
It will be available for download for all YaPB users in a few minutes.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
几分钟后,所有 YaPB 用户都可以下载。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Thank you.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
谢谢。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Something went wrong with uploading. Come back later. (%s)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
上传时出现问题。稍后再试。(%s)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You should create issue-request manually for this graph
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
您应该手动为此图表创建请求
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
as it's already exists in database, can't overwrite. Sorry...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
因为它已存在于数据库中,无法覆盖。抱歉...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
There is an internal error, or something is totally wrong with
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
发生内部错误,或者有什么严重问题
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
your files, and they are not passed sanity checks. Sorry...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
您的文件未通过完整性检查。抱歉...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
This command should not be executed from HLDS console.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
此命令不应从 HLDS 控制台执行。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sorry, players "%s" already acquired rights to edit graph on this server.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
抱歉,玩家 "%s" 已获得在此服务器上编辑图表的权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You're acquired rights to edit graph on this server. You're now able to use graph commands.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
您已获得在此服务器上编辑图表的权限。您现在可以使用图表命令。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
No one is currently has rights to edit. Nothing to release.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
目前没有人有编辑权限。无需释放。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor rights freed. You're now not able to use graph commands.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑权限已释放。您现在无法使用图表命令。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to open graph editor without setting the editor player.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未设置编辑玩家,无法打开图表编辑器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to use graph edit commands without setting graph editor player. Please use "graph acquire_editor" to acquire rights for graph editing.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未设置编辑玩家,无法使用图表编辑命令。请使用 "graph acquire_editor" 获取图表编辑权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sorry, unable to upload graph file that contains errors. Please type "graph check" to verify graph consistency.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
抱歉,无法上传包含错误的图表文件。请键入 "graph check" 以验证图表一致性。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Incorrect usage of "%s %s %s" command. Correct usage is:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
"%s %s %s" 命令使用不当。正确用法是:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Please use correct format.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
请使用正确的格式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Incorrect usage of "%s %s" command. Correct usage is:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
"%s %s" 命令使用不当。正确用法是:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Please type "%s help %s" to get more information.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
请键入 "%s help %s" 以获取更多信息。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Done. Processed %d nodes. %d useless paths was cleared.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
完成。处理了 %d 个节点。清除 %d 条无用路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Done. Processed node %d. %d useless paths was cleared.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
完成。处理了节点 %d。清除 %d 条无用路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not process node %d clearance.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法处理节点 %d 的清理。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots cvars has been reverted to their default values.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机的 cvars 已恢复为默认值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to write cvars to config file. File not accesssible
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法将 cvars 写入配置文件。文件不可访问
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots cvars has been written to file.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机的 cvars 已写入文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot with #%d not found or not a bot.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
编号为 #%d 的人机未找到或不是人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Currently Graph Status Enabled
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
当前图表状态:启用
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Currently Graph Status Disabled
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
当前图表状态:禁用
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph editor has disabled spawn points highlighting.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表编辑器已禁用重生点高亮显示。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Basic graph nodes was added.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
已添加基本图表节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Please, append "iamsure" as parameter to get graph erased from the disk.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
请附加 "iamsure" 参数以从磁盘中删除图表。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sorry, unable to upload graph that was generated automatically.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
抱歉,无法上传自动生成的图表。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Node %d has been deleted.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点 %d 已删除。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Could not delete node %d.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法删除节点 %d。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Graph seems to be OK.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
图表似乎正常。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Before calling for 'next' / 'end' camp point, you should hit 'begin'.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在调用 'next' / 'end' 蹲点前,您应先调用 'begin'。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Before calling for 'begin' camp point, you should hit 'end'.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在调用 'begin' 蹲点前,您应先调用 'end'。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Finished iterating camp spots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
完成蹲点迭代。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Ready for iteration. Type 'next' to go to first camp node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
准备迭代。键入 'next' 以转到第一个蹲点节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unable to begin iteration, camp points is not set.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法开始迭代,未设置蹲点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Nodes: %d - T Points: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点:%d - 恐怖分子点:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
CT Points: %d - Goal Points: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
反恐精英点:%d - 目标点:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Rescue Points: %d - Camp Points: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
救援点:%d - 蹲点:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Block Hostage Points: %d - Sniper Points: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人质阻挡点:%d - 狙击点:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Access to %s commands is restricted.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
对 %s 命令的访问受限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Command: "%s %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
命令:"%s %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Command: "%s %s %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
命令:"%s %s %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Format: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
格式:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Help: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
帮助:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Aliases: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
别名:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
No help found for "%s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到 "%s" 的帮助
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
usage %s <command> [arguments]
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用法 %s <命令> [参数]
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
valid commands are:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
有效命令是:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Command "%s %s" is only available from the listenserver console.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
命令 "%s %s" 仅在监听服务器控制台可用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Unknown command: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未知命令:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Adding specific bot into the game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将特定人机添加到游戏中。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Kicks off the random bot from the game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将随机人机踢出游戏。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Kicks all the bots from the game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将所有人机踢出游戏。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Kills the specified team / all the bots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
杀死指定队伍/所有人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Fill the server (add bots) with specified parameters.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用指定参数填充服务器(添加人机)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Forces all the bot to vote to specified map.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
强制所有人机投票给指定地图。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sets the bots weapon mode to use
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
设置人机的武器模式
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens the main bot menu, or command menu if specified.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开主人机菜单,或指定的命令菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Displays version information about bot build.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示人机构建的版本信息。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens and displays bots graph edtior.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开并显示人机图表编辑器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Lists the bots currently playing on server.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
列出当前在服务器上玩的人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Handles graph operations.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
处理图表操作。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Display all the cvars with their descriptions.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示所有 cvars 及其描述。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Shows the current values from custom.cfg.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示 custom.cfg 的当前值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Executes a client command on bot entity.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在人机实体上执行客户端命令。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables displaying of graph, nodes, noclip cheat
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用图表显示、节点、无碰撞作弊
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Disables displaying of graph, auto adding nodes, noclip cheat
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
禁用图表显示、自动添加节点、无碰撞作弊
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens and displays bots graph editor.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开并显示人机图表编辑器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens and displays graph node add menu.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开并显示图表节点添加菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Adds basic nodes such as player spawn points, goals and ladders.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
添加基本节点,如玩家重生点、目标和梯子。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Save graph file to disk.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将图表文件保存到磁盘。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Load graph file from disk.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从磁盘加载图表文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Erases the graph file from disk.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从磁盘删除图表文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Deletes single graph node from map.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从地图中删除单个图表节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Check if graph working correctly.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
检查图表是否正常工作。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Caching node for future use.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
缓存节点以备将来使用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Clean useless path connections from all or single node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
清除所有或单个节点的无用路径连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sets the radius for node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
设置节点的半径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Open and displays menu for modifying flags for nearest point.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开并显示修改最近点标志的菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Teleports player to specified node index.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将玩家传送到指定节点索引。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Uploads created graph to graph database.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将创建的图表上传到图表数据库。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Shows the stats about node types on the map.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示地图上节点类型的统计信息。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Shows basic information about graph file.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
显示图表文件的基本信息。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Modifies all the graph nodes height (z-component) with specified offset.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
修改所有图表节点的高度(z 组件)与指定的偏移量。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Acquires rights to edit graph on dedicated server.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
获得在专用服务器上编辑图表的权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Releases graph editing rights.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
释放图表编辑权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens and displays path creation menu.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开并显示路径创建菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Creates incoming path connection from faced to nearest node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
创建从面对的节点到最近节点的入路径连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Creates outgoing path connection from nearest to faced node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
创建从最近节点到面对节点的出路径连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Creates both-ways path connection between faced and nearest node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在面对的节点和最近的节点之间创建双向路径连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Creates jumping path connection from nearest to faced node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
创建从最近节点到面对节点的跳跃路径连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Deletes path from nearest to faced node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
删除从最近节点到面对节点的路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Opens menu for setting autopath maximum distance.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
打开设置自动路径最大距离的菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Clears connections of all types from the node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
清除节点的所有类型的连接。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows to go through all camp points on map.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许遍历地图上的所有蹲点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
name: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
名称:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
info: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
信息:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Autostart analyzer if all other cases are failed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果所有其他情况均失败,则自动启动分析器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Auto save results of analysis to graph file. And re-add bots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将分析结果自动保存到图表文件中。并重新添加人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The minimum distance to keep nodes from each other.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
保持节点之间的最小距离。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Max jump height to test if next node will be unreachable.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
测试下一个节点是否不可到达的最大跳跃高度。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The FPS at which analyzer process is running. This keeps game from freezing during analyzing.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
分析器运行的 FPS。这可以防止游戏在分析期间卡顿。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies if analyzer should clean the unnecessary paths upon finishing.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定分析器在完成时是否应清除不必要的路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies if analyzer should merge some near-placed nodes with much of connections together.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定分析器是否应将一些近距离放置的节点与大量连接一起合并。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies if analyzer should mark nodes as map goals automatically upon finish.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定分析器在完成时是否应自动将节点标记为地图目标。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables useful messages about bot states. Not required for end users.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用有关人机状态的有用消息。最终用户不需要。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Forces all alive bots to build path and go to the specified here graph node.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
强制所有存活的人机构建路径并前往此处指定的图表节点。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the percent of bots, that can follow leader on each round start.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定每轮开始时可以跟随领导者的人机的百分比。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies how many bots can follow a single user.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定可以跟随单个用户的人机数量。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
If enabled, all bots will be forced only the knife, skipping weapon buying routines.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果启用,所有人机将被迫仅使用刀具,跳过武器购买程序。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots to use radio or chatter.
|
|||
|
|
Allowed values: '0', '1', '2'.
|
|||
|
|
If '0', radio and chatter is disabled.
|
|||
|
|
If '1', only radio allowed.
|
|||
|
|
If '2' chatter and radio allowed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机使用无线电或聊天。
|
|||
|
|
允许值:'0','1','2'。
|
|||
|
|
如果为 '0',则禁用无线电和聊天。
|
|||
|
|
如果为 '1',则仅允许无线电。
|
|||
|
|
如果为 '2',则允许聊天和无线电。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies whether bots able to use team economics, like do not buy any weapons for whole team to keep money for better guns.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机是否能够考虑团队的经济,例如不为整个团队购买任何武器以节省资金用于更好的武器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots to ignore economics and buy weapons with disrespect of economics.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机购买武器时忽略团队的经济。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies whether bots able to use 'shift' if they thinks that enemy is near.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定在人机认为敌人靠近时,是否可以使用 'shift' 。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to camp. Doesn't affects bomb/hostage defending tasks
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机蹲点。不影响炸弹/人质防守任务
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots to partially avoid grenades.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机部分避开手榴弹。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bot to check environment for darkness, thus allows or not to use flashlights or NVG.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机检查环境的黑暗程度,从而允许或禁止使用手电筒或夜视仪。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Lower bound of time from which time for camping is calculated
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
计算蹲点时间的下限时间
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Upper bound of time until which time for camping is calculated
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
计算蹲点时间的上限时间
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to take revenge of teamkillers / team attacks.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机对队友杀手/团队攻击进行报复。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
If enabled the bots think function is disabled, so bots will not move anywhere from their spawn spots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果启用,则禁用人机的思考功能,因此人机不会从他们的重生点移动任何地方。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows the use of spray paints.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止使用喷漆。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots weapon buying routines.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机购买武器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots to destroy breakables around them, even without touching with them.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机破坏周围的可破坏物体,即使不与它们接触。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The radius on which bot searches world for new objects, items, and weapons.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机在世界中搜索新物体、物品和武器的半径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The radius on which bot destroy breakables around it, when not touching with them.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机在不接触周围可破坏物体时破坏它们的半径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the paths for the bot chatter sound files.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机聊天声音文件的路径。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies semicolon separated list of weapons that are not allowed to buy / pickup.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定用分号分隔的禁止购买/拾取的武器列表。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to attack monsters.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机攻击怪物。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to pickup custom items.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机拾取自定义物品。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots pickup mod items like ammo, health kits and suits.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机拾取模组物品,如弹药、急救包和防护服。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to pickup best weapons.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机拾取最佳武器。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to do map objectives, i.e. plant/defuse bombs, and saves hostages.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机执行地图目标,例如种植/拆除炸弹和拯救人质。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Affect bot's vision by smoke clouds.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
通过烟雾影响人机的视野。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows the ability for random knife attacks when bot is rushing and no enemy is nearby.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机在冲锋且附近没有敌人时进行随机刀攻击。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Maximum number for path length, to predict the enemy.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
预测敌人的路径长度最大值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables bots chat functionality.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用人机聊天功能。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot chances to send random dead chat when killed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机在被杀时发送随机死亡聊天的几率。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies whether bots able to fire at enemies behind the wall, if they hearing or suspecting them.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机是否可以对听到或怀疑在墙后面的敌人开火。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables searching world for enemies.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用搜索世界中的敌人。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables checking enemy rendering flags. Useful for some mods.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用检查敌人渲染标志。对某些模组有用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables checking enemy invincibility. Useful for some mods.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用检查敌人无敌状态。对某些模组有用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables bot ability to stab the enemy with knife if bot is in good condition.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用人机在良好状态下用刀刺杀敌人的能力。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Use engine to check potential visibility of an enemy.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
使用引擎检查敌人的潜在可见性。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Binds specified key for opening bots menu.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
绑定指定键以打开人机菜单。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies comma separated list of bot cvars, that will not be overwritten by config on changelevel.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机 cvars 的逗号分隔列表,这些 cvars 在更改级别时不会被配置覆盖。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Disables logger to write anything to log file. Just spew content to the console.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
禁用记录器写入任何内容到日志文件。只将内容输出到控制台。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables display menu text, when players asks for menu. Useful only for Android.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用当玩家请求菜单时显示菜单文本。仅对 Android 有用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The value (password) for the setinfo key, if user sets correct password, he's gains access to bot commands and menus.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
setinfo 键的值(密码),如果用户设置了正确的密码,他将获得人机命令和菜单的访问权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
The name of setinfo key used to store password to bot commands and menus.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
用于存储人机命令和菜单密码的 setinfo 键的名称。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows to use classic bot kill on issuing end-round command in menus, instead of gamedll endround.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许在菜单中发出结束回合命令时使用传统的人机击杀方式,而不是使用游戏动态链接库的结束回合功能。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables CSDM / FFA mode for bots.
|
|||
|
|
Allowed values: '0', '1', '2', '3'.
|
|||
|
|
If '0', CSDM / FFA mode is auto-detected.
|
|||
|
|
If '1', CSDM mode is enabled, but FFA is disabled.
|
|||
|
|
If '2', CSDM and FFA mode is enabled.
|
|||
|
|
If '3', CSDM and FFA mode is disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用人机 CSDM / FFA 模式。
|
|||
|
|
允许值:'0','1','2','3'。
|
|||
|
|
如果为 '0',则自动检测 CSDM / FFA 模式。
|
|||
|
|
如果为 '1',则启用 CSDM 模式,但禁用 FFA 模式。
|
|||
|
|
如果为 '2',则启用 CSDM 和 FFA 模式。
|
|||
|
|
如果为 '3',则禁用 CSDM 和 FFA 模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
If enabled, bots will not apply game modes based on map name prefix (fy_ and ka_ specifically).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果启用,人机将不会基于地图名称前缀(特别是 fy_ 和 ka_)应用游戏模式。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the maximum health of breakable object, that bot will consider to destroy.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机将考虑破坏的可破坏物体的最大健康值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows or disallows bots to return fake steam id.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许或禁止人机返回虚假 Steam ID。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Count player pings when calculating average ping for bots. If no, some random ping chosen for bots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在计算人机的平均 ping 值时计算玩家 ping 值。如果没有,为人机选择一些随机 ping 值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Maximum number of threads bot will run to process some tasks. -1 means half of CPU cores used.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机将运行以处理某些任务的最大线程数。-1 表示使用一半的 CPU 核心。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
If enabled, bots will not apply throwing condition on grenades.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果启用,人机将不会对手榴弹应用投掷条件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Make bots ignore enemies for a specified here time in seconds on new round. Useful for Zombie Plague mods.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
使人机在新一轮中在此处指定的时间(秒)内忽略敌人。对于Zombie Plague模组非常有用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies whether bot should not 'fix' camp directions of camp waypoints when loading old PWF format.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机在加载旧 PWF 格式时是否应不“修复”蹲点节点的方向。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the URL from which bots will be able to download graph in case of missing local one. Set to empty, if no downloads needed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机可以从中下载图表的 URL,以防丢失本地图表。如果不需要下载,则设置为空。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the URL to which bots will try to upload the graph file to database.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机将尝试将图表文件上传到数据库的 URL。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Every N graph nodes placed on map, the graph will be saved automatically (without checks).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
每在地图上放置 N 个图表节点,图表将自动保存(无需检查)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Maximum distance to draw graph nodes from editor viewport.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
从编辑器视口绘制图表节点的最大距离。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows bots to exchange your graph files with graph database automatically.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许人机自动与图表数据库交换您的图表文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Kick bots to automatically make room for human players.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
踢出人机以自动为人类玩家腾出空间。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
How many slots autovacate feature should keep for human players.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
autovacate 功能应为人类玩家保留多少个插槽。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Kick the bot immediately when a human player joins the server (yb_autovacate must be enabled).
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
当人类玩家加入服务器时立即踢出人机(必须启用 yb_autovacate)。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the number bots to be added to the game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定要添加到游戏中的人机数量。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the type of quota.
|
|||
|
|
Allowed values: 'normal', 'fill', and 'match'.
|
|||
|
|
If 'fill', the server will adjust bots to keep N players in the game, where N is yb_quota.
|
|||
|
|
If 'match', the server will maintain a 1:N ratio of humans to bots, where N is yb_quota_match.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定配额的类型。
|
|||
|
|
允许值:“normal”、“fill”和“match”。
|
|||
|
|
如果选择“fill”,服务器将调整人机以保持游戏中的 N 名玩家,其中 N 为 yb_quota。
|
|||
|
|
如果选择“match”,服务器将保持人类与人机 1:N 的比例,其中 N 为 yb_quota_match。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Number of players to match if yb_quota_mode set to 'match'
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果 yb_quota_mode 设置为“match”,则匹配的玩家数量
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies how many times per second bot code will run.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机代码每秒运行多少次。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows to completely disable think fps on Xash3D.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许在 Xash3D 上完全禁用 think fps。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies amount of time in seconds when bots will be killed if no humans left alive.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定如果没有人类存活,人机将在几秒钟内被杀死的时间。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies whether bots should join server, only when at least one human player in game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机是否应加入服务器,仅当游戏中至少有一名玩家时。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Forces all bots to join team specified here.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
强制所有人机加入此处指定的团队。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies after how many seconds bots should start to join the game after the changelevel.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定在更改级别后,人机应在几秒钟后开始加入游戏。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All the bot names will be prefixed with string specified with this cvar.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有人机名称都将以此 cvar 指定的字符串作为前缀。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
All bots difficulty level. Changing at runtime will affect already created bots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
所有人机的难度级别。运行时更改将影响已创建的人机。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Lower bound of random difficulty on bot creation. Only affects newly created bots. -1 means yb_difficulty only used.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机创建时随机难度的下限。仅影响新创建的人机。-1 表示仅使用 yb_difficulty。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Upper bound of random difficulty on bot creation. Only affects newly created bots. -1 means yb_difficulty only used.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机创建时随机难度的上限。仅影响新创建的人机。-1 表示仅使用 yb_difficulty。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows each bot to balance their own difficulty based kd-ratio of team.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许每个人机根据团队的 kd 比例平衡自己的难度。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Interval in which bots will balance their difficulty.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机平衡其难度的间隔。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables displaying bot avatars in front of their names in scoreboard. Note, that is currently you can see only avatars of your steam friends.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用在记分牌上显示人机名称前的头像。请注意,目前您只能看到 Steam 朋友的头像。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables latency display in scoreboard.
|
|||
|
|
Allowed values: '0', '1', '2'.
|
|||
|
|
If '0', there is nothing displayed.
|
|||
|
|
If '1', there is a 'BOT' is displayed.
|
|||
|
|
If '2' fake ping is displayed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用记分牌中的延迟显示。
|
|||
|
|
允许值:'0','1','2'。
|
|||
|
|
如果为 '0',则不显示任何内容。
|
|||
|
|
如果为 '1',则显示“BOT”。
|
|||
|
|
如果为 '2',则显示伪 ping。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Allows to save bot names upon changelevel, so bot names will be the same after a map change
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
允许在更改级别时保存人机名称,因此地图更改后人机名称将保持不变
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the bots wanted skin for Terrorist team
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定恐怖分子团队的人机所需皮肤
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the bots wanted skin for CT team
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定反恐精英团队的人机所需皮肤
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Sets the default personality when creating bots with quota management.
|
|||
|
|
Allowed values: 'none', 'normal', 'careful', 'rusher'.
|
|||
|
|
If 'none' is specified personality chosen randomly.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在使用配额管理创建人机时设置默认个性。
|
|||
|
|
允许值:“none”、“normal”、“careful”、“rusher”。
|
|||
|
|
如果指定为“none”,则随机选择个性。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Lower bound for base bot ping shown in scoreboard upon creation.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在创建时记分牌上显示的基本人机 ping 的下限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Upper bound for base bot ping shown in scoreboard upon creation.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在创建时记分牌上显示的基本人机 ping 的上限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Interval in which bots are added to the game.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
将人机添加到游戏中的间隔。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Interval on which overall bot quota are checked.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
检查整体人机配额的间隔。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies the language for bot messages and menus.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
指定人机消息和菜单的语言。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Randomly disconnect and connect bots, simulating players join/quit.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
随机断开和连接人机,模拟玩家加入/退出。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies minimum amount of seconds bot keep connected, if rotation active.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果轮换处于活动状态,指定人机保持连接的最少秒数。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables extra hard difficulty for bots.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用人机的超高难度。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specifies maximum amount of seconds bot keep connected, if rotation active.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
如果轮换处于活动状态,指定人机保持连接的最大秒数。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
When enabled, bots will not try to avoid teammates on their way. Assuming some of the semiclip plugins are in use.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用后,人机不会尝试避开队友。假设正在使用一些 semiclip 插件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Determines the maximum slope height change between the current and next node to consider the current link as a jump link. Only for generated graphs.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
确定当前节点和下一个节点之间的最大坡度高度变化,以将当前链接视为跳跃链接。仅适用于生成的图表。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Selects the heuristic function mode. For debug purposes only.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选择启发式函数模式。仅用于调试目的。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Limit maximum floyd-warshall memory (megabytes). Use Dijkstra if memory exceeds.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
限制最大 floyd-warshall 内存(兆字节)。如果内存超出限制,请使用 Dijkstra。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Use simple distance path calculation instead of running full Dijkstra path cycle. Used only when Floyd matrices unavailable due to memory limit.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
使用简单的距离路径计算代替运行完整的 Dijkstra 路径周期。仅在由于内存限制而无法使用 Floyd 矩阵时使用。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables post-smoothing for A*. Reduces zig-zags on paths at cost of some CPU cycles.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
为 A* 启用后平滑处理。在一定 CPU 周期成本下减少路径上的之字形。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Randomize pathfinding on each round start.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
在每轮开始时随机化路径寻找。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Lower bound of danger factor that used to add additional danger to path based on practice.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
根据实践为路径增加额外危险所使用的危险因子的下限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Upper bound of danger factor that used to add additional danger to path based on practice.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
根据实践为路径增加额外危险所使用的危险因子的上限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables showing welcome message to host entity on game start.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用在游戏开始时向主机实体显示欢迎消息。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Enables or disables fake server queries response, that shows bots as real players in server browser.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
启用或禁用伪服务器查询响应,在服务器浏览器中将人机显示为真实玩家。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Player %s had lost remote access to %s.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
玩家 %s 已失去对 %s 的远程访问权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Player %s had gained full remote access to %s.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
玩家 %s 已获得对 %s 的完全远程访问权限。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Nodes has been autosaved...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点已自动保存...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Can't autosave graph data...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法自动保存图表数据...
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Current values for custom config items:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
自定义配置项的当前值:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
by %s (%s)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
作者 %s (%s)
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
compiled: %s on %s with %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
编译于:%s,使用 %s 编译
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot main config file is not found.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到人机主配置文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Name configuration file not found.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到名称配置文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Weapon configuration file not found. Loading defaults.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到武器配置文件。加载默认值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Couldn't open chatter system configuration
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法打开聊天系统配置
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Error in chatter config file syntax... Please correct all errors.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
聊天配置文件语法错误...请更正所有错误。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots chatter communication disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
已禁用人机聊天通信。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Chat file not found.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到聊天文件。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bots multilingual system disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
已禁用人机多语言系统。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Specified language not found.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到指定语言。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Couldn't load language configuration
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
无法加载语言配置
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Avatars config file not found. Avatars will not be displayed.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到头像配置文件。将不显示头像。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Difficulty config file not found. Loading defaults.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到难度配置文件。加载默认值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Error in difficulty config file syntax... Please correct all errors.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
难度配置文件语法错误...请更正所有错误。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bad configuration for custom.cfg
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
custom.cfg 配置错误
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Logos config file not found. Loading defaults.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未找到徽标配置文件。加载默认值。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bogus value for cvar '%s', min is '%.1f' and max is '%.1f', and we're got '%s', value reverted to default '%.1f'.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
cvar '%s' 的虚假值,最小值为 '%.1f',最大值为 '%.1f',而我们得到 '%s',值恢复为默认 '%.1f'。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
header:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
标题:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
magic: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
魔术:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
version: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
版本:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
node_count: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
节点数:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
compressed_size: %dkB
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
压缩大小:%dKB
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
uncompressed_size: %dkB
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
未压缩大小:%dKB
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
options: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
选项:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
analyzed: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
分析:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
extensions:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
扩展:
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
author: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
作者:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
modified_by: %s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
修改者:%s
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
bsp_size: %d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
bsp 大小:%d
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Force-enable Xash3D sv_forcesimulating cvar.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
强制启用 Xash3D sv_forcesimulating cvar。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Rebuilding vistable... %d%% done.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
重建可见表...已完成 %d%%。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Shutting down bot thread worker.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
关闭人机线程工作者。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Starting up bot thread worker with %d threads.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
使用 %d 线程启动人机线程工作者。
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
You're launched standalone version of %s. Metamod is not installed or not enabled!
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
您已启动独立版本的 %s。未安装或未启用 Metamod!
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
yes
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
是
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
no
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
否
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[ORIGINAL]
|
|||
|
|
Bot logging is disabled.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
[TRANSLATED]
|
|||
|
|
人机日志记录已禁用。
|