1839 lines
47 KiB
INI
1839 lines
47 KiB
INI
;
|
||
; @package: YaPB
|
||
; @version: 4.0
|
||
; @author: YaPB Development Team
|
||
; @filename: ru_lang.cfg
|
||
;
|
||
; Configuration file contains Russian translation for bots menus and messages.
|
||
;
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yMain Menu\w
|
||
|
||
1. Control Bots
|
||
2. Features
|
||
|
||
3. Fill Server
|
||
4. End Round
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yГлавное Меню\w
|
||
|
||
1. Управление ботами
|
||
2. Функции
|
||
|
||
3. Заполнить сервер
|
||
4. Закончить раунд
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBots Features\w
|
||
|
||
1. Weapon Mode Menu
|
||
2. Waypoint Menu
|
||
3. Select Personality
|
||
|
||
4. Toggle Debug Mode
|
||
5. Command Menu
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yФункции бота\w
|
||
|
||
1. Меню выбора режима оружия
|
||
2. Меню вэйпоинтов
|
||
3. Выбрать личность бота
|
||
|
||
4. Переключить режим отладки
|
||
5. Меню команд бота
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBots Control Menu\w
|
||
|
||
1. Add a Bot, Quick
|
||
2. Add a Bot, Specified
|
||
|
||
3. Remove Random Bot
|
||
4. Remove All Bots
|
||
|
||
5. Remove Bot Menu
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yМеню управления ботами\w
|
||
|
||
1. Быстро добавить бота
|
||
2. Добавить особого бота
|
||
|
||
3. Убрать случайного бота
|
||
4. Убрать всех ботов
|
||
|
||
5. Меню убирания ботов
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBots Weapon Mode\w
|
||
|
||
1. Knives only
|
||
2. Pistols only
|
||
3. Shotguns only
|
||
4. Machine Guns only
|
||
5. Rifles only
|
||
6. Sniper Weapons only
|
||
7. All Weapons
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yВыбор режима оружия\w
|
||
|
||
1. Только Ножи
|
||
2. Только Пистолеты
|
||
3. Только Дробовики
|
||
4. Только Пулемёты
|
||
5. Только Винтовки
|
||
6. Только Снайперки
|
||
7. Всё оружие
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBots Personality\w
|
||
|
||
1. Random
|
||
2. Normal
|
||
3. Aggressive
|
||
4. Careful
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yВыбор личности ботов\w
|
||
|
||
1. Случайная
|
||
2. Нормальная
|
||
3. Агрессивная
|
||
4. Осторожная
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBots Difficulty Level\w
|
||
|
||
1. Newbie
|
||
2. Average
|
||
3. Normal
|
||
4. Professional
|
||
5. Godlike
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yУровень сложности ботов\w
|
||
|
||
1. Новичок
|
||
2. Обычный
|
||
3. Средний
|
||
4. Профессионал
|
||
5. БОГ
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\ySelect a team\w
|
||
|
||
1. Terrorist Force
|
||
2. Counter-Terrorist Force
|
||
|
||
5. Auto-select
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yВыбор команды\w
|
||
|
||
1. Террористы
|
||
2. Контр-террористы
|
||
|
||
5. Случайно
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\ySelect an appearance\w
|
||
1. Phoenix Connexion
|
||
2. L337 Krew
|
||
3. Arctic Avengers
|
||
4. Guerilla Warfare
|
||
|
||
5. Auto-select
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yВыбор класса\w
|
||
1. Подразделение Феникс
|
||
2. Элитное подразделение
|
||
3. Арктические мстители
|
||
4. Партизаны
|
||
|
||
5. Авто-выбор
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\ySelect an appearance\w
|
||
|
||
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
||
2. German GSG-9
|
||
3. UK SAS
|
||
4. French GIGN
|
||
|
||
5. Auto-select
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yВыбор класса\w
|
||
|
||
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
||
2. Немецкий GSG-9
|
||
3. Великобританский SAS
|
||
4. Французский GIGN
|
||
|
||
5. Авто-выбор
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yWaypoint Operations (Page 1)\w
|
||
|
||
1. Show/Hide waypoints
|
||
2. Cache waypoint
|
||
3. Create path
|
||
4. Delete path
|
||
5. Add waypoint
|
||
6. Delete waypoint
|
||
7. Set Autopath Distance
|
||
8. Set Radius
|
||
|
||
9. Next...
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yОперации с Вэйпонтами (Стр. 1)\w
|
||
|
||
1. Показать/Скрыть Вэйпоинты
|
||
2. Запомнить вэйпоинт
|
||
3. Создать Путь
|
||
4. Убрать Путь
|
||
5. Добавить Вэйпоинт
|
||
6. Удалить Вэйпоинт
|
||
7. Установить автодистанцию
|
||
8. Установить радиус
|
||
|
||
9. Далее...
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yWaypoint Operations (Page 2)\w
|
||
|
||
1. Waypoint stats
|
||
2. Autowaypoint on/off
|
||
3. Set flags
|
||
4. Save waypoints
|
||
5. Save without checking
|
||
6. Load waypoints
|
||
7. Check waypoints
|
||
8. Noclip cheat on/off
|
||
|
||
9. Previous...
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yОперации с Вэйпонтами (Стр. 2)\w
|
||
|
||
1. Показать статистику
|
||
2. Вкл./Выкл. Автовэйпоинт
|
||
3. Установить флаг
|
||
4. Сохранить вэйпоинты
|
||
5. Сохранить без проверки
|
||
6. Загрузить вэйпоинты
|
||
7. Проверить вэйпоинты
|
||
8. Вкл./Выкл. Режим полета
|
||
|
||
9. Назад...
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yWaypoint Radius\w
|
||
|
||
1. SetRadius 0
|
||
2. SetRadius 8
|
||
3. SetRadius 16
|
||
4. SetRadius 32
|
||
5. SetRadius 48
|
||
6. SetRadius 64
|
||
7. SetRadius 80
|
||
8. SetRadius 96
|
||
9. SetRadius 128
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yУстановка Радиуса\w
|
||
|
||
1. Установить 0
|
||
2. Установить 8
|
||
3. Установить 16
|
||
4. Установить 32
|
||
5. Установить 48
|
||
6. Установить 64
|
||
7. Установить 80
|
||
8. Установить 96
|
||
9. Установить 128
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yWaypoint Type\w
|
||
|
||
1. Normal
|
||
\r2. Terrorist Important
|
||
3. Counter-Terrorist Important
|
||
\w4. Block with hostage / Ladder
|
||
\y5. Rescue Zone
|
||
\w6. Camping
|
||
7. Camp End
|
||
\r8. Map Goal
|
||
\w9. Jump
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yТип Вэйпоинта\w
|
||
|
||
1. Обычный
|
||
\r2. Важный для Террористов
|
||
3. Важный для Контр-террористов
|
||
\w4. Лестница / Блокировать с Заложником
|
||
\y5. Зона спасения
|
||
\w6. Кемперский
|
||
7. Конец кемперского
|
||
\r8. Цель карты
|
||
\w9. Прыговой
|
||
|
||
\w0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yToggle Waypoint Flags\w
|
||
|
||
1. Block with Hostage
|
||
2. Terrorists Specific
|
||
3. CTs Specific
|
||
4. Use Elevator
|
||
5. Sniper Point (\yFor Camp Points Only!\w)
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yИзменение Флагов Вэйпоинтов\w
|
||
|
||
1. Блокировать с Заложником
|
||
2. Только для Террористов
|
||
3. Только для Контр-террористов
|
||
4. Использовать Лифт
|
||
5. Снайперский (\yТолько для кемперских точек!\w)
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yBot Command Menu\w
|
||
|
||
1. Make Double Jump
|
||
2. Finish Double Jump
|
||
|
||
3. Drop the C4 Bomb
|
||
4. Drop the Weapon
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yМеню команд бота\w
|
||
|
||
1. Сделать двойной Прыжок
|
||
2. Закончить двойной Прыжок
|
||
|
||
3. Скинуть бомбу C4
|
||
4. Скинуть пушку
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yAutoPath Distance\w
|
||
|
||
1. Distance 0
|
||
2. Distance 100
|
||
3. Distance 130
|
||
4. Distance 160
|
||
5. Distance 190
|
||
6. Distance 220
|
||
7. Distance 250 (Default)
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yДистанция Автопути\w
|
||
|
||
1. Дистанция 0
|
||
2. Дистанция 100
|
||
3. Дистанция 130
|
||
4. Дистанция 160
|
||
5. Дистанция 190
|
||
6. Дистанция 220
|
||
7. Дистанция 250 (По умолчанию)
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
\yCreate Path (Choose Direction)\w
|
||
|
||
1. Outgoing Path
|
||
2. Incoming Path
|
||
3. Bidirectional (Both Ways)
|
||
|
||
0. Exit
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
\yСоздание Пути (Выберите Направление)\w
|
||
|
||
1. Исходящий Путь
|
||
2. Входящий Путь
|
||
3. Бинаправленный (Оба Пути)
|
||
|
||
0. Выход
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Successfully saved Bots %s data.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Успешно сохранены данные %s ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Successfully loaded Bots %s data v%d.0 (%d/%.2fMB).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Успешно загружены данные %s ботов v%d.0 (%d/%.2fMB).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
%s file '%s' successfully downloaded. Processing...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
%s файл '%s' успешно скачан. Загружаем...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Can't download '%s' from '%s' to '%s'... (%d).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно скачать '%s' из '%s' для '%s'... (%d).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to open %s file for reading (filename: '%s').
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно открыть %s файл для чтения (имя файла: '%s').
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to open %s file for writing (filename: '%s').
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно открыть %s файл для записи (имя файла: '%s').
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to open %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно открыть %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
File %s, has been deleted from the hard disk
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Файл %s, был удалён с жёсткого диска
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
There is no graph found or graph is changed. Cannot create bot.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
У карты нет графов или они были изменены. Невозможно создать бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Invalid skill given. Using random skill.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Дан неверный скилл. Скилл будет выбран случайно.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Connecting Bot...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Присоединяю Бота...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Bots are removed from server.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Боты убраны с сервера.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Bot '%s' kicked.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Бот '%s' убран.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Bots Remove Menu
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Меню убирания ботов
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Not a Bot
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Не бот
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Back
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Назад
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
More
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Далее
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All bots died...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все боты убиты...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
%s weapon mode selected
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
%s режим оружия выбран
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Denied path creation from %d to %d (path already exists).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Запрет создания пути из %d в %d (путь уже существует).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Path added from %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Путь добавлен из %d в %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
This is not camping node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Это не кемперская точка.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d path index %d out of range.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Индекс пути %d точки вышел за границы %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to connect node with itself.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно соединить точку саму с собой.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d connected with invalid node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точка %d соединена с неверной точкой %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d isn't connected with any other node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точка %d не соединена ни с одной другой точкой.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d path differs from index %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Путь точки %d несовпадает с её индексом.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d camp-endposition not set.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Не установлена конечная позиция кемперской точки %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You didn't set a rescue point.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ты не установил зону спасения заложников.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You didn't set any terrorist important point.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ты не установил ни одной важной точки для террористов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You didn't set any CT important point.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ты не установил ни одной важной точки для контр-террористов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You didn't set any goal point.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ты не установил ни одну главную точку.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Path broken from node 0 to node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Путь испорчен от точки 0 к точке %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Path broken from node %d to node 0.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Путь испорчен от точки %d к точке 0.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.0.1) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.0.1) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.0.2) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.0.2) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Failed to remove a useless (P.0) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Неудалось удалить бесполезное (P.0) соединение с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.1.1) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.1.1) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.1.2) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.1.2) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Failed to remove a useless (P.1) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Неудалось удалить бесполезное (P.1) соединение с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.2.1) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.2.1) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.2.2) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.2.2) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.2.3) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.2.3) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.2.4) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.2.4) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Failed to remove a useless (P.2) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Неудалось удалить бесполезное (P.2) соединение с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.3.1) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.3.1) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.3.2) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.3.2) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.3.3) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.3.3) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Removing a useless (P.3.4) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаление бесполезного (P.3.4) соединения с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Failed to remove a useless (P.3) connection from index = %d to %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Неудалось удалить бесполезное (P.3) соединение с индекса = %d к %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Choose weapon from 1 to 7 range
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Выберите оружие в пределах от 1 до 7
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All dead bots will vote for map #%d
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все мертвые боты будут голосовать за карту #%d
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has been enabled.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включено редактирование графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has been disabled.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Выключено редактирование графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has been enabled with noclip mode.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включён редактор графов с режимом полёта.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has disabled noclip mode.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Редактор графов выключил режим полёта.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Showing direction to node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Показываю направление к точке %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All nodes has been saved and written to disk.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все точки были сохранены и записаны на диск.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not save save nodes to disk. Graph check has failed.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно сохранить точки на диск. Проверка графов провалена.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All nodes has been saved and written to disk (IGNORING QUALITY CONTROL).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все точки были сохранены и записаны на диск (ИГHOPИPУЯ KOHTPOЛЬ KAЧECTBA).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All nodes has been saved and written to disk (POD-Bot Format (.pwf)).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все точки были сохранены и записаны на диск (POD-Bot формат (.pwf)).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph successfully loaded.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Графы успешно загружены.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not load Graph. See console...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно загрузить графы. Смотри консоль...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Nodes works fine
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точки работают отлично
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not teleport to node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно телепортироваться к точке %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You have been teleported to node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Вы были телепортированы к точке %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph not saved
|
||
There are errors. See console...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Graph не сохранён
|
||
Есть ошибки, смотри консоль
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
There are errors, see console
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Есть ошибки, смотри консоль
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You're dead, and have no access to this menu
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ты мертв, и не имеешь доступа к этому меню
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Autopathing is now disabled.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Автопути отключены.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Autopath distance is set to %.2f.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Дистанция автопути установлена в %.2f.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to find nearest node in 50 units.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно найти ближайшую точку на растоянии 50 юнитов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to find destination node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно найти точку назначения.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to connect node with itself.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно соединить точку саму с собой.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
There is already no path on this node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
На этой точке уже нет пути.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Cached node cleared (nearby point not found in 50 units range).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Сохраненная точка удалена (ближайшая точка не найдена на растоянии 50 юнитов).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Nearest node has been put into the memory.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ближайшая точка была сохранена в памяти.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d has been put into memory.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точка %d была сохранена в памяти.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not put node %d into the memory.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно сохранить в память %d точку.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Maximum players reached (%d/%d). Unable to create Bot.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Максимум игроков добавлено (%d/%d). Невозможно создать Бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Cannot assign sniper flag to node %d. This is not camp node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно добавить снайперский флаг на точку %d. Это не кемперская точка.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has been enabled with auto add node mode.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Редактор графов был включён с режимом автодобавления точек.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has disabled auto add node mode.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Редактор графов выключил режим автодобавления точек.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enabled auto nodes placement.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Авторасстановка точек включена.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Disabled auto nodes placement.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Авторасстановка точек выключена.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
WARNING!
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
ВНИМАНИЕ!
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph uploaded to graph database in synchronous mode. That means if graph is big enough
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Graph зaгpyжaeтcя в бaзy дaнных гpaфoв в cинxpoннoм рeжимe. Этo oзнaчaeт eсли graph дocтaтoчнo бoльшoй
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
you may notice the game freezes a bit during upload and issue request creation. Please, be patient.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
вы мoжeтe зaмeтить нeдoлгoe зaвиcaниe игpы вo вpeмя зaгpyзки и запpocoв coздaния пpoблeм. Пoжaлyйcтa, пoдoждитe.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph file was successfully validated and uploaded to the YaPB Graph DB (%s).
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Graph файл был успешно проверен и загружен в базу данных YaPB Graph (%s).
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
It will be available for download for all YaPB users in a few minutes.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Он будет доступен для скачивания всем пользователям YaPB через несколько минут.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Thank you.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Спасибо.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Something went wrong with uploading. Come back later. (%s)
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Что-то пошло не так с загрузкой. Попробуйте позже. (%s)
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You should create issue-request manually for this graph
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Вы должны создать запрос проблемы вручную для этого графа
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
as it's already exists in database, can't overwrite. Sorry...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
так как он уже существует в базе данных, мы не можем его перезаписать. Извините...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
There is an internal error, or something is totally wrong with
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Произошла внутренняя ошибка, или что-то не так с вашими файлами,
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
your files, and they are not passed sanity checks. Sorry...
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
и они не прошли проверку на работоспособность. Извините...
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
This command should not be executed from HLDS console.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Эта команда не должна запускаться с консоли HLDS.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Sorry, players "%s" already acquired rights to edit graph on this server.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Извините, игроки "%s" уже получили права на редактирование графов на этом сервере.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
You're acquired rights to edit graph on this server. You're now able to use graph commands.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Вы получили права на редактирование графов на этом сервере. Теперь вы можете использовать graph команды.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
No one is currently has rights to edit. Nothing to release.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Ни у кого нет прав на редактирование. Некого отпускать.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor rights freed. You're now not able to use graph commands.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Сняты права на редактирование графов. Вы теперь не можете использовать graph команды.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to open graph editor without setting the editor player.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно открыть редактор графов без настройки редактирующего игрока.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unable to use graph edit commands without setting graph editor player. Please use "graph acquire_editor" to acquire rights for graph editing.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Heвoзмoжнo иcпoльзoвaть кoмaнды peдaктиpoвaния гpaфoв бeз пpaв. Пoжaлyйcтa нaпишитe "graph acquire_editor" чтoбы пoлyчить иx.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Sorry, unable to upload graph file that contains errors. Please type "wp check" to verify graph consistency.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Извинитe, нeвoзмoжнo зaгpyзить graph фaйл c oшибкaми. Haпишитe "wp check" чтoбы пpoвepить eго цeлocтнocть.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Incorrect usage of "%s %s %s" command. Correct usage is:
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Heкoppeктнoe испoльзoвaниe "%s %s %s" кoмaнды. Koppeктнoe испoльзoвaниe:
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Please use correct format.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Пожалуйста, используйте корректный формат.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Incorrect usage of "%s %s" command. Correct usage is:
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Heкoppeктнoe испoльзoвaниe "%s %s" кoмaнды. Koppeктнoe испoльзoвaниe:
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Please type "%s help %s" to get more information.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Пожалуйста, напишите "%s help %s" чтобы получить больше информации.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Done. Processed %d nodes. %d useless paths was cleared.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Готово. Обработано %d точек. Очищено %d ненужных путей.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Done. Processed node %d. %d useless paths was cleared.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Готово. Обработана точка %d. Очищено %d ненужных путей.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not process node %d clearance.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно запустить очистку точки %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Bots cvars has been written to file.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Квары ботов были записаны в файл.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Currently Graph Status Enabled
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Текущий статус графов: включены
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Currently Graph Status Disabled
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Текущий статус графов: выключены
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph editor has disabled spawn points highlighting.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Редактор графов выключил подсветку точек спавна.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Basic graph nodes was added.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Основные граф точки были добавлены.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Please, append "iamsure" as parameter to get graph erased from the disk.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Пожалуйста, добавьте параметр "iamsure" чтобы удалить графы с диска.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Node %d has been deleted.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точка %d удалена.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Could not delete node %d.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Невозможно удалить точку %d.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Graph seems to be OK.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Графы в порядке.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Before calling for 'next' / 'end' camp point, you should hit 'begin'.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Перед вызовом 'следующей' / 'конечной' кемперской точки, вы должны поставить 'начало'.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Before calling for 'begin' camp point, you should hit 'end'.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Перед вызовом 'начальной' кемперской точки, вы должны поставить 'конечную'.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Finished iterating camp spots.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Завершено повторение кемперских точек.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Ready for iteration. Type 'next' to go to first camp node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Готово к повторению. Напишите 'next' чтобы перейти к первой кемперской точке.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Nodes: %d - T Points: %d
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точки: %d - Т Точки: %d
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
CT Points: %d - Goal Points: %d
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
КТ Точки: %d - Целевые точки: %d
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Rescue Points: %d - Camp Points: %d
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точки спасения: %d - Кемперские точки: %d
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Block Hostage Points: %d - Sniper Points: %d
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Точки блокировки с заложником: %d - Снайперские точки: %d
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Access to %s commands is restricted.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Доступ к %s командам запрещён.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Command: "%s %s"
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Команда: "%s %s"
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Command: "%s %s %s"
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Команда: "%s %s %s"
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Format: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Формат: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Help: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Помощь: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Aliases: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Алиасы: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
No help found for "%s"
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Помощь не найдена для "%s"
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
usage %s <command> [arguments]
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
использование %s <команда> [аргументы]
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
valid commands are:
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
правильные команды:
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Command "%s %s" is only available from the listenserver console.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Команда "%s %s" доступна только с консоли локального сервера.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Unknown command: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Неизвестная команда: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Adding specific bot into the game.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Добавить заданного бота в игру.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Kicks off the random bot from the game.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Кикнуть случайного бота из игры.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Kicks all the bots from the game.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Кикнуть всех ботов из игры.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Kills the specified team / all the bots.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Убить заданную команду или всех ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Fill the server (add bots) with specified parameters.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Заполнить сервер (добавить ботов) с заданными параметрами.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Forces all the bot to vote to specified map.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Принуждает всех ботов голосовать за указанную карту.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Sets the bots weapon mode to use
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Настроить режим используемого ботами оружия
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens the main bot menu, or command menu if specified.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает главное меню бота, или меню команд если указано.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Displays version information about bot build.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Показывает информацию о версии сборки бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens and displays bots graph edtior.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает и показывает редактор графов ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Lists the bots currently playing on server.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Показывает список текущих ботов играющих на сервере.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Handles graph operations.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Управляет операциями графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Display all the cvars with their descriptions.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Показать все квары с их описаниями.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables displaying of graph, nodes, noclip cheat
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает отображение графов, точек, режим полёта
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Disables displaying of graph, auto adding nodes, noclip cheat
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Выключает отображение графов, авторасстановку, режим полёта
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens and displays bots graph editor.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает редактор графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens and displays graph node add menu.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает меню добавления точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Adds basic nodes such as player spawn points, goals and ladders.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Добавляет основные точки такие как спавны, цели и лестницы.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Save graph file to disk.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Сохранить graph файл на диск.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Load graph file from disk.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Загрузить graph файл с диска.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Erases the graph file from disk.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаляет graph файл с диска.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Deletes single graph node from map.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаляет одну точку с карты.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Check if graph working correctly.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Проверить если graph работает корректно.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Caching node for future use.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Запомнить точку для будущего использования.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Clean useless path connections from all or single node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Очистить бесполезные пути со всех или с одной точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Sets the radius for node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Настраивает радиус для точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Open and displays menu for modifying flags for nearest point.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает меню изменения флагов для ближайшей точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Teleports player to specified node index.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Телепортирует игрока к указанному индексу точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Uploads created graph to graph database.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Загружает созданный graph файл в базу графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Shows the stats about node types on the map.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Показывает статистику о типах точек на карте.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Acquires rights to edit graph on dedicated server.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Получает права на редактирование графов на выделенном сервере.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Releases graph editing rights.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Снимает права на редактирование графов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens and displays path creation menu.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает меню создания путей.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Creates incoming path connection from faced to nearest graph.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Создаёт входящий путь из указанного к ближайшему графу.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Creates outgoing path connection from faced to nearest graph.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Создаёт исходящий путь из указанного к ближайшему графу.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Creates both-ways path connection from faced to nearest graph.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Создаёт двойной путь из указанного к ближайшему графу.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Deletes path from faced to nearest graph.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Удаляет путь из указанного к ближайшему графу.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Opens menu for setting autopath maximum distance.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Открывает меню для настройки дистанции автопутей.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows to go through all camp points on map.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Позволяет переходить по всем кемперским точкам на карте.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
cvar: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
квар: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
info: %s
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
инфо: %s
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables useful messages about bot states. Not required for end users.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает полезные сообщения о состоянии бота. Не требуется для конечных пользователей.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Forces all alive bots to build path and go to the specified here graph node.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Принуждает всех живых ботов идти до указанной граф точки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the percent of bots, than can follow leader on each round start.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает процент ботов, которые могут следовать за лидером в начале раунда.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies how many bots can follow a single user.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает сколько ботов могут следовать за человеком.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
If enabled, all bots will be forced only the knife, skipping weapon buying routines.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Если включено, все боты будут ходить только с ножами, пропуская покупку оружия.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows bots to use radio or chattter.
|
||
Allowed values: '0', '1', '2'.
|
||
If '0', radio and chatter is disabled.
|
||
If '1', only radio allowed.
|
||
If '2' chatter and radio allowed.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает ботам использовать радио или голосовой чат.
|
||
Доступные значения: '0', '1', '2'.
|
||
Если '0', радио и голосовой чат отключен.
|
||
Если '1', включено только радио.
|
||
Если '2', включён голосовой чат и радио.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies whether bots able to use team economics, like do not buy any weapons for whole team to keep money for better guns.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Определяет, могут ли боты использовать командную экономику, например, не покупать оружие для всей команды, чтобы сохранить деньги на лучшее оружие.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies whether bots able to use 'shift' if they thinks that enemy is near.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Определяет, могут ли боты использовать 'shift' если они думают что враг близок.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows or disallows bots to camp. Doesn't affects bomb/hostage defending tasks
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает или запрещает ботам кемперить. Не влияет на задачи по охране бомбы/заложников.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows or disallows bots to take revenge of teamkillers / team attacks.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает или запрещает ботам мстить тимкиллерам / атакующих команду.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
If enabled the bots think function is disabled, so bots will not move anywhere from their spawn spots.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Если включено, боты будут думать что функционирование приостановлено и из-за этого они не будут никуда ходить с их точек спавна.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows or disallows the use of spay paints.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает или запрещает ботам рисовать логотипы.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows or disallows bots weapon buying routines.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает или запрещает ботам покупать оружие.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Allows bots to destroy breakables around him, even without touching with them.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Разрешает ботам уничтожать объекты вокруг них, даже без прикосновения с ними.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the paths for the bot chatter sound files.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает путь до звуковых файлов для голосового чата ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies semicolon separated list of weapons that are not allowed to buy / pickup.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт список оружия разделённый точкой с запятой, которое нельзя покупать / подбирать.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables bots chat functionality.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает функционирование чата ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies whether bots able to fire at enemies behind the wall, if they hearing or suspecting them.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Определяет, могут ли боты стрелять по врагам за стеной, если они слышат или подозревают их там.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables searching world for enemies.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает игнорирование врагов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables checking enemy rendering flags. Useful for some mods.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает проверку отображаемых флагов противника. Полезно для некоторых модов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables bot ability to stab the enemy with knife if bot is in good condition.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или отключает способность бота наносить удар врагу ножом, если бот находится в хорошем состоянии.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Bind's specified key for opening bots menu.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Привязать указанную клавишу для открытия меню ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies comma separated list of bot cvars, that will not be overriten by config on changelevel.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт список кваров бота разделённых запятой, которые не будут перезаписаны конфигом при изменении уровня.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables display menu text, when players asks for menu. Useful only for Android.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает отображение текстового меню, когда игрок открывает меню. Полезно только для Android.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
The value (password) for the setinfo key, if user set's correct password, he's gains access to bot commands and menus.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Значение (пароль) для ключа setinfo, если пользователь настроил корректный пароль, ему даётся доступ к командам и меню бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
The name of setinfo key used to store password to bot commands and menus.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Имя ключа setinfo используемого для хранения пароля доступа к командам и меню бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables CSDM / FFA mode for bots.
|
||
Allowed values: '0', '1', '2', '3'.
|
||
If '0', CSDM / FFA mode is auto-detected.
|
||
If '1', CSDM mode is enabled, but FFA is disabled.
|
||
If '2' CSDM and FFA mode is enabled.
|
||
If '3' CSDM and FFA mode is disabled.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает CSDM / FFA режим для ботов.
|
||
Доступные значения: '0', '1', '2', '3'.
|
||
Если '0', CSDM / FFA режим будет обнаружен автоматически.
|
||
Если '1', CSDM режим будет включён, а FFA выключен.
|
||
Если '2', CSDM и FFA режим будет включён.
|
||
Если '3', CSDM и FFA режим будет выключен.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies whether bot should not 'fix' camp directions of camp waypoints when loading old PWF format.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Определяет, должен ли бот 'исправлять' направления кемперских вэйпоинтов при загрузке старого формата PWF.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the URL from bots will be able to download graph in case of missing local one. Set to empty, if no downloads needed.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает URL-адрес для скачивания graph файлов если они отсутствуют. Задайте пустое значение, если вам не нужны загрузки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Kick bots to automatically make room for human players.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Кикать ботов автоматически когда в комнату заходят люди.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the number bots to be added to the game.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт количество ботов добавляемых в игру.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the type of quota.
|
||
Allowed values: 'normal', 'fill', and 'match'.
|
||
If 'fill', the server will adjust bots to keep N players in the game, where N is yb_quota.
|
||
If 'match', the server will maintain a 1:N ratio of humans to bots, where N is yb_quota_match.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт тип квоты.
|
||
Доступные значения: 'normal', 'fill', и 'match'.
|
||
Если 'fill', сервер настроит ботов так, чтобы в игре оставалось N игроков, где N - yb_quota.
|
||
Если 'match', сервер будет поддерживать соотношение людей к ботам 1:N, где N - yb_quota_match.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Number of players to match if yb_quota_mode set to 'match'
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Количество игроков для соотношения если yb_quota_mode настроен на 'match'.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies how many times per second bot code will run.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает сколько операций в секунду будут в коде бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies amount of time in seconds when bots will be killed if no humans left alive.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт время в секундах, в течение которого боты будут убиты, если в живых не останется ни одного человека.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies whether bots should join server, only when at least one human player in game.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Указывает, должны ли боты присоединяться к серверу, только когда в игре присутствует хотя бы один человек.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Forces all bots to join team specified here.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Принуждает всех ботов присоединяться к команде указанной здесь.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies after how many seconds bots should start to join the game after the changelevel.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Определяет, через сколько секунд боты должны начать присоединяться к игре после изменения уровня.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All the bot names will be prefixed with string specified with this cvar.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Все имена ботов будут иметь префикс указанной этой переменной.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
All bots difficulty level. Changing at runtime will affect already created bots.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Уровень сложности всех ботов. Изменение во время игры повлияет на уже созданных ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disabels displaying bot avatars in front of their names in scoreboard. Note, that is currently you can see only avatars of your steam friends.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или отключает отображение аватаров ботов перед их именами на таблице очков. Обратите внимание, что в настоящее время вы можете видеть только аватарки своих друзей в Steam.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables latency display in scoreboard.
|
||
Allowed values: '0', '1', '2'.
|
||
If '0', there is nothing displayed.
|
||
If '1', there is a 'BOT' is displayed.
|
||
If '2' fake ping is displayed.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает отображение задержки в таблице очков.
|
||
Доступные значения: '0', '1', '2'.
|
||
Если '0', ничего не будет отображаться.
|
||
Если '1', будет отображаться надпись 'BOT'.
|
||
Если '2', будет отображаться фейковый пинг.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Specifies the language for bot messages and menus.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Задаёт язык для сообщений и меню бота.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables extra hard difficulty for bots.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает очень тяжёлую сложность для ботов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Selects the heuristic function mode. For debug purposes only.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Выбирает эвристический режим функции. Только для отладки.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables showing welcome message to host entity on game start.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или выключает отображение приветственного сообщения для хост-объекта при запуске игры.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
Enables or disables fake server queries response, that shows bots as real players in server browser.
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
Включает или отключает ложные ответы на запросы сервера, который показывает ботов как реальных игроков в списке серверов.
|
||
|
||
[ORIGINAL]
|
||
EndOfFile
|
||
|
||
[TRANSLATED]
|
||
EndOfFile
|