CHS translations: Refine and add some translations
This commit is contained in:
parent
37ef102158
commit
5382a2963d
2 changed files with 73 additions and 69 deletions
|
|
@ -4,7 +4,8 @@
|
|||
; @author: YaPB Project (Translator:will258012)
|
||||
; @filename: chs_chat.cfg
|
||||
;
|
||||
; 配置文件包含了人机聊天的简体中文翻译
|
||||
; 配置文件包含了人机聊天的简体中文翻译。
|
||||
; Configuration file contains Simplified Chinese translation for bot chats.
|
||||
;
|
||||
|
||||
[BOMBPLANT]
|
||||
|
|
@ -102,7 +103,7 @@ Botman 一定是个很酷的人……
|
|||
游戏里有人机吗?
|
||||
能给我你的爆头脚本吗?
|
||||
下一轮我们应该一起行动
|
||||
去死吧那些队友杀手!!!
|
||||
去死吧那些团队杀手!!!
|
||||
哇,%f 的统计数据好棒!!
|
||||
什么是战队?我不懂
|
||||
你知道 Jumbot 吗?它真的很厉害!
|
||||
|
|
@ -298,9 +299,9 @@ RB 仍然没有导航点,%s?
|
|||
我也很抱歉!
|
||||
你不知道你会为此感到多么抱歉……
|
||||
|
||||
@KEY "队友杀手","TK"
|
||||
队友杀手应该被踢出服务器!
|
||||
%s,队友杀手是谁?
|
||||
@KEY "团队杀手","TK"
|
||||
团队杀手应该被踢出服务器!
|
||||
%s,团队杀手是谁?
|
||||
我喜欢捅我的队友,哈哈!!
|
||||
是 %t 杀了你吗?他经常这样!
|
||||
管理员在哪里?他应该处理这个问题……
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
; @filename: chs_lang.cfg
|
||||
;
|
||||
; 配置文件包含人机菜单和消息的简体中文翻译。
|
||||
; Configuration file contains Simplified Chinese translation for bots menus and messages.
|
||||
;
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
|
|
@ -62,7 +63,7 @@
|
|||
3. Remove random bot
|
||||
4. Remove all bots
|
||||
|
||||
5. Remove Bot Menu
|
||||
5. Bot removal menu
|
||||
|
||||
0. Exit
|
||||
|
||||
|
|
@ -97,10 +98,10 @@
|
|||
|
||||
1. 仅刀具
|
||||
2. 仅手枪
|
||||
3. 仅霰弹枪
|
||||
4. 仅机枪
|
||||
5. 仅步枪
|
||||
6. 仅狙击武器
|
||||
3. 仅散弹枪
|
||||
4. 仅机关枪
|
||||
5. 仅自动步枪
|
||||
6. 仅狙击枪
|
||||
7. 所有武器
|
||||
|
||||
0. 退出
|
||||
|
|
@ -148,7 +149,7 @@
|
|||
0. 退出
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
\ySelect a team\w
|
||||
\ySelect a Team\w
|
||||
|
||||
1. Terrorist Force
|
||||
2. Counter-Terrorist Force
|
||||
|
|
@ -168,7 +169,8 @@
|
|||
0. 退出
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
\ySelect an appearance\w
|
||||
\ySelect an Appearance\w
|
||||
|
||||
1. Phoenix Connexion
|
||||
2. L337 Krew
|
||||
3. Arctic Avengers
|
||||
|
|
@ -191,7 +193,7 @@
|
|||
0. 退出
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
\ySelect an appearance\w
|
||||
\ySelect an Appearance\w
|
||||
|
||||
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
||||
2. German GSG-9
|
||||
|
|
@ -215,7 +217,8 @@
|
|||
0. 退出
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
\ySelect an appearance\w
|
||||
\ySelect an Appearance\w
|
||||
|
||||
1. Phoenix Connexion
|
||||
2. L337 Krew
|
||||
3. Arctic Avengers
|
||||
|
|
@ -240,7 +243,7 @@
|
|||
0. 退出
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
\ySelect an appearance\w
|
||||
\ySelect an Appearance\w
|
||||
|
||||
1. Seal Team 6 (DEVGRU)
|
||||
2. German GSG-9
|
||||
|
|
@ -323,7 +326,7 @@
|
|||
5. 无检查保存
|
||||
6. 加载节点
|
||||
7. 检查节点
|
||||
8. 开/关穿墙作弊
|
||||
8. 启用/禁用无碰撞模式
|
||||
|
||||
9. 上一页...
|
||||
|
||||
|
|
@ -621,7 +624,7 @@ Unable to open %s
|
|||
File %s, has been deleted from the hard disk
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
文件 %s,已从硬盘删除
|
||||
文件 %s 已从硬盘删除
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
There is no graph found. Cannot create bot.
|
||||
|
|
@ -696,13 +699,13 @@ Bot '%s' kicked.
|
|||
人机 '%s' 被踢出。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Bots Remove Menu
|
||||
Bot Removal Menu
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
人机移除菜单
|
||||
移除人机菜单
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Not a Bot
|
||||
Not a bot
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
不是人机
|
||||
|
|
@ -729,43 +732,43 @@ All bots died...
|
|||
Knife weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了刀具模式
|
||||
已选择刀具模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Pistol weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了手枪模式
|
||||
已选择手枪模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Shotgun weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了霰弹枪模式
|
||||
已选择散弹枪模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Machine Gun weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了机枪模式
|
||||
已选择机关枪模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Rifle weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了步枪模式
|
||||
已选择自动步枪模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Sniper weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了狙击武器模式
|
||||
已选择狙击枪模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Standard weapon mode selected
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
选择了标准武器模式
|
||||
已选择标准武器模式
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Cannot find path to the closest connected node to node number %d.
|
||||
|
|
@ -987,13 +990,13 @@ All dead bots will vote for map #%d
|
|||
Graph editor has been enabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
图表编辑器已启用。
|
||||
已启用图表编辑器。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Graph editor has been disabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
图表编辑器已禁用。
|
||||
已禁用图表编辑器。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Graph editor has been enabled with noclip mode.
|
||||
|
|
@ -1061,13 +1064,13 @@ Graph successfully loaded.
|
|||
Could not save Graph. See console...
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
无法保存图表。查看控制台...
|
||||
无法保存图表。请查看控制台...
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Could not load Graph. See console...
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
无法加载图表。查看控制台...
|
||||
无法加载图表。请查看控制台...
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Nodes works fine
|
||||
|
|
@ -1109,25 +1112,25 @@ Debug goal is set to node %d.
|
|||
Cannot find the node. Debug goal is disabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
找不到节点。调试目标已禁用。
|
||||
找不到节点。已禁用调试目标。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Debug goal is disabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
调试目标已禁用。
|
||||
已禁用调试目标。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Noclip mode disabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
无碰撞模式禁用。
|
||||
已禁用无碰撞模式。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Noclip mode enabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
无碰撞模式启用。
|
||||
已启用无碰撞模式。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
You're dead, and have no access to this menu
|
||||
|
|
@ -1259,7 +1262,7 @@ Graph uploaded to graph database in synchronous mode. That means if graph is big
|
|||
you may notice the game freezes a bit during upload and issue request creation. Please, be patient.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
在上传和创建请求期间您可能会注意到游戏会有些卡顿。请耐心等待。
|
||||
在上传和创建请求期间,您可能会注意到游戏会有些卡顿。请耐心等待。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Graph file was successfully validated and uploaded to the YaPB Graph DB (%s).
|
||||
|
|
@ -1283,7 +1286,7 @@ Thank you.
|
|||
Something went wrong with uploading. Come back later. (%s)
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
上传时出现问题。稍后再试。(%s)
|
||||
上传时出现问题。请稍后再试。(%s)
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
You should create issue-request manually for this graph
|
||||
|
|
@ -1295,19 +1298,19 @@ You should create issue-request manually for this graph
|
|||
as it's already exists in database, can't overwrite. Sorry...
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
因为它已存在于数据库中,无法覆盖。抱歉...
|
||||
抱歉,由于它已存在于数据库中,无法进行覆盖。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
There is an internal error, or something is totally wrong with
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
发生内部错误,或者有什么严重问题
|
||||
发生内部错误,或者有严重问题
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
your files, and they are not passed sanity checks. Sorry...
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
您的文件未通过完整性检查。抱歉...
|
||||
抱歉,您的文件未通过完整性检查。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
This command should not be executed from HLDS console.
|
||||
|
|
@ -1319,7 +1322,7 @@ This command should not be executed from HLDS console.
|
|||
Sorry, players "%s" already acquired rights to edit graph on this server.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
抱歉,玩家 "%s" 已获得在此服务器上编辑图表的权限。
|
||||
抱歉,玩家 "%s" 已经获得了在此服务器上编辑图表的权限。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
You're acquired rights to edit graph on this server. You're now able to use graph commands.
|
||||
|
|
@ -1331,13 +1334,13 @@ You're acquired rights to edit graph on this server. You're now able to use grap
|
|||
No one is currently has rights to edit. Nothing to release.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
目前没有人有编辑权限。无需释放。
|
||||
目前没有人有编辑权限。无需收回。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Graph editor rights freed. You're now not able to use graph commands.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
图表编辑权限已释放。您现在无法使用图表命令。
|
||||
图表编辑权限已被收回。您现在无法使用图表命令。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Unable to open graph editor without setting the editor player.
|
||||
|
|
@ -1385,13 +1388,13 @@ Please type "%s help %s" to get more information.
|
|||
Done. Processed %d nodes. %d useless paths was cleared.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
完成。处理了 %d 个节点。清除 %d 条无用路径。
|
||||
完成。处理了 %d 个节点,清除了 %d 条无用路径。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Done. Processed node %d. %d useless paths was cleared.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
完成。处理了节点 %d。清除 %d 条无用路径。
|
||||
完成。处理了节点 %d,清除了 %d 条无用路径。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Could not process node %d clearance.
|
||||
|
|
@ -1409,7 +1412,7 @@ Bots cvars has been reverted to their default values.
|
|||
Unable to write cvars to config file. File not accesssible
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
无法将 cvars 写入配置文件。文件不可访问
|
||||
无法将 cvars 写入配置文件。拒绝访问
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Bots cvars has been written to file.
|
||||
|
|
@ -1475,7 +1478,7 @@ Could not delete node %d.
|
|||
Graph seems to be OK.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
图表似乎正常。
|
||||
图表应当正常。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Before calling for 'next' / 'end' camp point, you should hit 'begin'.
|
||||
|
|
@ -1493,7 +1496,7 @@ Before calling for 'begin' camp point, you should hit 'end'.
|
|||
Finished iterating camp spots.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
完成蹲点迭代。
|
||||
已完成蹲点迭代。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Ready for iteration. Type 'next' to go to first camp node.
|
||||
|
|
@ -1811,7 +1814,7 @@ Acquires rights to edit graph on dedicated server.
|
|||
Releases graph editing rights.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
释放图表编辑权限。
|
||||
收回图表编辑权限。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Opens and displays path creation menu.
|
||||
|
|
@ -1975,13 +1978,13 @@ If '2' chatter and radio allowed.
|
|||
Specifies whether bots able to use team economics, like do not buy any weapons for whole team to keep money for better guns.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
指定人机是否能够考虑团队的经济,例如不为整个团队购买任何武器以节省资金用于更好的武器。
|
||||
指定人机是否能够考虑队伍的经济,例如不为整个队伍购买任何武器以节省资金用于更好的武器。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Allows bots to ignore economics and buy weapons with disrespect of economics.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
允许人机购买武器时忽略团队的经济。
|
||||
允许人机购买武器时忽略队伍的经济。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Specifies whether bots able to use 'shift' if they thinks that enemy is near.
|
||||
|
|
@ -1993,7 +1996,7 @@ Specifies whether bots able to use 'shift' if they thinks that enemy is near.
|
|||
Allows or disallows bots to camp. Doesn't affects bomb/hostage defending tasks
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
允许或禁止人机蹲点。不影响炸弹/人质防守任务
|
||||
允许或禁止人机蹲点。不在炸弹/人质防守任务中生效
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Allows bots to partially avoid grenades.
|
||||
|
|
@ -2023,7 +2026,7 @@ Upper bound of time until which time for camping is calculated
|
|||
Allows or disallows bots to take revenge of teamkillers / team attacks.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
允许或禁止人机对队友杀手/团队攻击进行报复。
|
||||
允许或禁止人机对团队杀手/团队攻击进行报复。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
If enabled the bots think function is disabled, so bots will not move anywhere from their spawn spots.
|
||||
|
|
@ -2059,7 +2062,7 @@ The radius on which bot searches world for new objects, items, and weapons.
|
|||
The radius on which bot destroy breakables around it, when not touching with them.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
人机在不接触周围可破坏物体时破坏它们的半径。
|
||||
人机在未接触到周围可破坏物体时破坏它们的半径。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Specifies the paths for the bot chatter sound files.
|
||||
|
|
@ -2098,10 +2101,10 @@ Allows or disallows bots to pickup best weapons.
|
|||
允许或禁止人机拾取最佳武器。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Allows or disallows bots to do map objectives, i.e. plant/defuse bombs, and saves hostages.
|
||||
Allows or disallows bots to do map objectives, i.e. plant/defuse bombs, and save hostages.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
允许或禁止人机执行地图目标,例如种植/拆除炸弹和拯救人质。
|
||||
允许或禁止人机执行地图目标,例如安置/拆除炸弹和营救人质。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Affect bot's vision by smoke clouds.
|
||||
|
|
@ -2169,6 +2172,12 @@ Use engine to check potential visibility of an enemy.
|
|||
[TRANSLATED]
|
||||
使用引擎检查敌人的潜在可见性。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Use hitbox-based enemy targeting, instead of offset based. Use with the yb_use_engine_pvs_check enabled to reduce CPU usage.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
使用基于命中框的敌人瞄准,而不是基于偏移。启用 yb_Use_engine_pvs_check 以减少CPU使用率。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Binds specified key for opening bots menu.
|
||||
|
||||
|
|
@ -2181,12 +2190,6 @@ Specifies comma separated list of bot cvars, that will not be overwritten by con
|
|||
[TRANSLATED]
|
||||
指定人机 cvars 的逗号分隔列表,这些 cvars 在更改级别时不会被配置覆盖。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Disables logger to write anything to log file. Just spew content to the console.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
禁用记录器写入任何内容到日志文件。只将内容输出到控制台。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Enables or disables display menu text, when players asks for menu. Useful only for Android.
|
||||
|
||||
|
|
@ -2363,7 +2366,7 @@ Allows to completely disable think fps on Xash3D.
|
|||
Specifies amount of time in seconds when bots will be killed if no humans left alive.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
指定如果没有人类存活,人机将在几秒钟内被杀死的时间。
|
||||
指定如果没有玩家存活,人机将在几秒钟内被杀死的时间。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Specifies whether bots should join server, only when at least one human player in game.
|
||||
|
|
@ -2375,7 +2378,7 @@ Specifies whether bots should join server, only when at least one human player i
|
|||
Forces all bots to join team specified here.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
强制所有人机加入此处指定的团队。
|
||||
强制所有人机加入此处指定的队伍。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Specifies after how many seconds bots should start to join the game after the changelevel.
|
||||
|
|
@ -2411,7 +2414,7 @@ Upper bound of random difficulty on bot creation. Only affects newly created bot
|
|||
Allows each bot to balance their own difficulty based kd-ratio of team.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
允许每个人机根据团队的 kd 比例平衡自己的难度。
|
||||
允许每个人机根据队伍的 kd 比例平衡自己的难度。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Interval in which bots will balance their difficulty.
|
||||
|
|
@ -2449,13 +2452,13 @@ Allows to save bot names upon changelevel, so bot names will be the same after a
|
|||
Specifies the bots wanted skin for Terrorist team
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
指定恐怖分子团队的人机所需皮肤
|
||||
指定恐怖分子队伍的人机所需皮肤
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Specifies the bots wanted skin for CT team
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
指定反恐精英团队的人机所需皮肤
|
||||
指定反恐精英队伍的人机所需皮肤
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
Sets the default personality when creating bots with quota management.
|
||||
|
|
@ -2723,7 +2726,7 @@ Logos config file not found. Loading defaults.
|
|||
Bogus value for cvar '%s', min is '%.1f' and max is '%.1f', and we're got '%s', value reverted to default '%.1f'.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
cvar '%s' 的虚假值,最小值为 '%.1f',最大值为 '%.1f',而我们得到 '%s',值恢复为默认 '%.1f'。
|
||||
对于cvar '%s' 的虚假值,最小值应为 '%.1f',最大值应为 '%.1f',但读取到了 '%s'。值恢复为默认 '%.1f'。
|
||||
|
||||
[ORIGINAL]
|
||||
header:
|
||||
|
|
@ -2843,4 +2846,4 @@ no
|
|||
Bot logging is disabled.
|
||||
|
||||
[TRANSLATED]
|
||||
人机日志记录已禁用。
|
||||
已禁用人机日志记录。
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue